We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes efficacement
efficacement les programmes
programmes de manière efficace
programmes de façon efficace
Tenants are accountable for ensuring their staff use these programs effectively and to identify opportunities for improvement based upon the requirements for their activities.
Ceux-ci sont responsables de voir à ce que leurs employés utilisent ces programmes efficacement et trouvent des occasions pour apporter des améliorations selon les exigences relatives à leurs activités.
It is essential that we assess the indirect effects of our initiatives so that we can objectively observe changes, adjust programs effectively and develop partnerships, thereby ensuring that we continually improve.
Il est essentiel d'évaluer l'écho de nos actions afin de constater les changements de façon objective, d'ajuster nos programmes efficacement, de développer des partenariats pour constamment nous améliorer.
By cutting red tape, the government can streamline important social programs effectively.
En simplifiant les formalités, le gouvernement peut rationaliser efficacement les programmes sociaux importants.
Understanding the racial makeup helps in planning community outreach programs effectively.
Comprendre la diversité démographique aide à planifier efficacement les programmes de sensibilisation communautaire.
Capacity at the community level to deliver programs effectively and efficiently.
Feedback from soldiers helped the political commissar adjust training programs effectively.
Les retours des soldats aidaient le commissaire politique à ajuster efficacement les programmes de formation.
While the main difficulty has generally been how target beneficiaries can increase their capacities in managing these programs effectively, there is yet no empirical system of measurement nor detailed documentation of success stories that can be used to effectively evaluate these programs.
Si la principale difficulté consiste généralement à déterminer comment aider les bénéficiaires ciblés à améliorer leur aptitude à administrer ces programmes efficacement, il n'existe pour l'heure aucune méthode empirique ni aucun exemple de réussite documenté permettant d'évaluer efficacement leur impact.
To develop and deliver programs effectively, the department relies on key partnerships with provinces, territories, municipalities, private sector companies and non-profit organizations, along with other federal departments and agencies.
Afin d'élaborer et d'exécuter ses programmes efficacement, le Ministère établit des partenariats avec les provinces, les territoires, les municipalités, les entreprises du secteur privé et des organismes à but non lucratif, ainsi qu'avec d'autres ministères et organismes fédéraux.
He should be trying to embrace these new programs, work with his constituency and work with this government to try to deliver more of these programs effectively, rather than the ineffective Scrooge-like approach that was taken by his government.
Le député devrait essayer de souscrire à ces nouveaux programmes et de collaborer avec ses électeurs et avec le gouvernement pour exécuter davantage de ces programmes efficacement, au lieu d'appliquer l'approche pingre et inefficace de son gouvernement.
That CSC ensure it can measure the results of these programs effectively
Que le SCC se dote des moyens nécessaires pour mesurer les résultats de ces programmes efficacement
7.75 Sound performance information is essential to managing programs effectively.
7.75 Pour gérer les programmes efficacement, il est essentiel d'avoir une bonne information sur le rendement.
If Canadians want their crown corporations to provide services and deliver programs effectively and efficiently, these institutions must not be subjected to measures that could severely impede their work.
Si les Canadiens veulent que leurs sociétés d'État offrent des services et des programmes efficacement, il ne faut pas les soumettre à des mesures qui risquent de les entraver gravement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.