We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes en question
émissions en question
programmes en cause
programmes concernés
None of the programs in question confer a benefit.
We do not understand why these investments have not been made permanent and integrated into the budget base of the two programs in question.
Nous ne comprenons pas pourquoi ces investissements n'ont pas été rendus permanents et intégrés à la base budgétaire des deux programmes en question.
The Commission notes the evidence the licensee submitted that the programs in question have religion and religious teachings as their primary theme.
Le Conseil prend note de la preuve déposée par le titulaire qui démontre que les émissions en question ont comme thème principal la religion et l'enseignement religieux.
Below, the Commission will address whether or not the programs in question complied with the objective set out in section 3(1) of the Act, i.e., that programming should be of high standard.
Le Conseil se penchera ci-dessous sur la question de savoir si les émissions en question étaient conformes à l'objectif énoncé à l'article 3(1) de la Loi suivant lequel la programmation devrait être de haute qualité.
The programs in question were viewed as benefiting the employer more than the employees.
Les programmes en cause ont été considérés comme bénéficiant davantage à l'employeur qu'aux employés.
Furthermore, it will be up to the provinces to prove that they are managing the programs in question properly.
Qui plus est, les provinces ont le fardeau de la preuve de démontrer leur bonne gestion dans les programmes en cause.
You said that, if there is no match, the data was a match can concern any claimant of the programs in question.
Une correspondance peut donc concerner n'importe quel bénéficiaire des programmes en question.
Clients go to the centres, complete the required forms and, if necessary, dial the numbers shown for assistance or advice in regard to the programs in question.
Les clients s'y présentent, complètent les formulaires requis et composent, au besoin, les numéros indiqués pour obtenir de l'aide ou des conseils au sujet des programmes en question.
Clients go to the employment centre, pick up the required forms and dial the number shown for assistance or advice in regard to the programs in question.
Les clients se présentent au centre d'emploi, recueillent les formulaires dont ils ont besoin et composent le numéro indiqué pour obtenir de l'aide ou des conseils au sujet des programmes en question.
It often reported no need for updates when updates for the programs in question could be easily found online.
Il a signalé souvent pas besoin de mises à jour lorsque les mises à jour pour les programmes en question peuvent être facilement trouvés en ligne.
The impacts selected for attention in this study include many that were cited as important to those designing and/or implementing the programs in question.
Les répercussions sur lesquelles nous avons choisi de concentrer notre attention, dans cette étude, incluent nombre de celles qui ont été jugées importantes par ceux qui ont conçu ou mis en œuvre les programmes en question.
I would ask my colleague to tell us a bit about the effectiveness of the programs in question, particularly those $50 million the government claims to have set aside.
Je demanderais à mon collègue de nous parler un peu de l'efficacité des programmes en question, et surtout du montant de 50 millions de dollars que le gouvernement dit avoir réservé.
Clause 5.4 of the agreement states that project approval and the payment of funds to recipients shall take place in accordance with the support conditions of the programs in question.
La clause 5.4 de l'entente stipule que l'approbation des projets et le versement des fonds aux bénéficiaires devront s'effectuer selon les modalités d'appui des programmes en cause.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.