We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous ne comprenons pas pourquoi ces investissements n'ont pas été rendus permanents et intégrés à la base budgétaire des deux programmes en question.
We do not understand why these investments have not been made permanent and integrated into the budget base of the two programs in question.
Il pourrait être bon de la consulter afin de se faire une meilleure idée des programmes en question.
It could be useful to consider it in order to better understand the programmes in question.
Cette information en retour est particulièrement appréciable car elle permet de mieux comprendre la réalité sur le terrain et éventuellement d'adapter la législation ou les programmes en question.
This feedback is particularly valuable because it gives a better idea of the reality on the ground and eventually can help adapt the legislation or programmes in question.
Une correspondance peut donc concerner n'importe quel bénéficiaire des programmes en question.
You said that, if there is no match, the data was a match can concern any claimant of the programs in question.
Conformément à cette réglementation, les programmes en question ne contiennent pas d'informations financières au niveau du destinataire ultime des aides.
In accordance with these regulations the programmes in question do not contain financial information at the level of the final recipient of the aid.
Le Brésil a montré que les programmes en question offrent des contributions financières qui confèrent un avantage et sont subordonnées à l'exportation.
Brazil has shown that the programmes in question provide financial contributions that confer a benefit and are contingent upon export.
Ces mesures devraient entrer dans le champ de l'examen du Groupe spécial, en particulier lorsque les programmes en question ont effectivement uniquement été renommés et en fait continuent sous une forme légèrement différente.
Such measures should be within the scope of the Panel's consideration, particularly when the programmes in question have effectively only been renamed and in fact continue in a slightly different form.
La dotation financière totale octroyée par le Fonds aux pays et aux programmes en question pour la période ne changera pas.
The total financial allocation for the period from the Funds to the countries and the programmes in question will not change.
Dans cette affaire, le Groupe spécial a entrepris d'évaluer la compatibilité des programmes en question tels qu'ils étaient appliqués.
The Panel in that case proceeded to assess the consistency of the programmes in question as applied.
Je peux commencer, et peut-être que Kevin pourra parler des deux programmes en question.
I can start off, and maybe Kevin can come back to the two programs in question.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.