We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
My bill is being put forward in addition to current and future government programs in support.
Mon projet de loi est présenté en plus des programmes de soutien actuels et futurs du gouvernement.
To do so, it administers programs in support of the four main production industries-sound recordings, books, feature films and periodicals.
Pour ce faire, elle gère des programmes de soutien des quatre principales industries de production - enregistrements sonores, livres, longs métrages et périodiques19.
Suppliers who attended these outreach events and learned that CICP did not meet their current needs nevertheless had the opportunity to network with representatives of other programs in support of innovation.
Ainsi, les fournisseurs qui ont assisté à ces activités y ont appris que le PCCI ne répondait pas à leurs besoins actuels ont tout de même pu faire du réseautage auprès des représentants d'autres programmes qui appuient l'innovation.
Policies and programs in support of sustainable transportation
Politiques et programmes à l'appui des transports durables
That center took on many "seed" programs in support of industry needs and business start-ups.
Ce centre a pris sur beaucoup de «semence» des programmes à l'appui des besoins de l'industrie et le démarrage d'entreprises.
Furthermore, the results guide the development of new initiatives and programs in support of freight movements.
De plus, les résultats orientent l'élaboration de nouvelles initiatives et de nouveaux programmes à l'appui des mouvements de marchandises.
Renovating programs in support of lands and economic development (ended in 2010)
Refonte des programmes à l'appui du développement économique et des terres (terminé en 2010)
A new provision has been added stating explicitly the authority of the minister to establish programs in support of the mandate and authorizing her to make grants and contributions a part of these programs.
Une nouvelle disposition a été ajoutée pour donner explicitement à la ministre le pouvoir d'établir des programmes à l'appui du mandat et d'accorder des subventions et des contributions dans le cadre de ces programmes.
Other programs in support of remaining SCAs required to ensure the protection of the health and safety of workers, the public and the environment continue to be effectively implemented.
Les autres programmes à l'appui des DSR restants qui sont nécessaires pour préserver la santé et la sécurité des travailleurs et du public et protéger l'environnement ont continué d'être mis en œuvre de façon efficace.
It is also an opportunity to share ideas and best practices in moving forward with programs in support of Veterans.
Il s'agit aussi d'une occasion d'échanger des idées et des pratiques exemplaires ayant trait à l'amélioration des programmes à l'appui des anciens combattants et des vétérans.
The government is seriously committed to programs in support of our Aboriginal communities and in support of people with disabilities.
Le gouvernement prend très au sérieux les programmes de soutien de nos collectivités autochtones et des personnes handicapées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.