Print Review our upcoming events for programs your club can promote locally
Découvrez les événements à venir concernant les programmes que votre club peut promouvoir localement
Revenue Canada must take other factors into consideration, including the activities and programs your organization undertakes to achieve its objects.
L'Agence doit examiner d'autres facteurs tels les activités et les programmes que votre organisation met en oeuvre pour atteindre son but social.
When the teaching enters the deeper levels of your consciousness, it programs your consciousness.
Lorsque l'enseignement pénètre dans les niveaux plus profonds de votre conscience, il programme votre conscience.
Put one in the back of the net by using the right tactics - within a few seconds, the TRUMPF bending software independently programs your bending parts.
Marquez en adoptant la bonne tactique : en l'espace de quelques secondes, le logiciel de pliage TRUMPF programme vos pièces pliées de manière automatique.
Canada Revenue Agency must take other factors into consideration, including the activities and programs your organization undertakes to achieve its objects.
L'Agence du revenu du Canada doit tenir compte d'autres facteurs, notamment les activités et programmes que votre organisme entreprend pour réaliser ses objets.
It programs your body and mind to prepare for sleep.
Elle "programme" le corps et l'esprit pour le sommeil.
This will allow you to control the programs your children view and use.
Cela vous permettra de contrôler les programmes que vous enfants verront et utiliseront.
When you're done, the site automatically programs your remote accordingly.
Lorsque vous avez terminé, le site programme automatiquement votre télécommande en conséquence.
Find out more about the programs your restaurant supports.
It's helpful to know which email programs your subscribers use, because it can help you tailor content and layout.
Il est utile de savoir quels programmes de messagerie utilisent vos abonnés, car cela peut vous aider à personnaliser votre contenu et votre mise en page.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.