I urge you to make progress along the path of charity.
Our organization provides classes and programs to help participants continue to progress along this path.
Notre organisation offre des classes et des programmes pour aider les participants à progresser sur ce chemin.
There has been progress along a range of socioeconomic fronts.
Il y a eu des progrès sur plusieurs fronts socio-économiques.
Thanks to you, participants, we are making progress along that road.
Grâce à vous, les participants, nous faisons des progrès sur cette voie.
However, there needs to be further progress along these lines.
Toutefois, nous devons faire davantage de progrès dans cette direction.
It is making progress along those steps, but it's not there yet.
Elle fait des progrès dans ce domaine, mais ce n'est pas encore suffisant.
I am sorry to say that we have made very little progress along these lines.
Il est dommage de constater que nous avons très peu de progrès dans cette direction.
Yes, it is possible to make a lot of progress along those lines.
Oui, il est possible de faire beaucoup de progrès dans un contexte semblable.
Developing countries might consider exploring the possibilities of further progress along the multilateral route.
Les pays en développement pourraient envisager d'étudier les possibilités de nouveaux progrès dans la voie multilatérale.
We need to learn how to progress along the path according to these three rounds of teachings.
Nous devons apprendre à progresser sur le chemin selon ces trois séries d'enseignements.
Has there been any progress along the higher levels on what the plans are for moving forward.
Y a-t-il eu des progrès sur les niveaux plus élevés pour aller de l'avant.
We can assert that Africa is making progress along these lines.
Nous pouvons affirmer que l'Afrique fait des progrès dans ce sens.
The Amsterdam Treaty represents progress along the road to equal opportunities.
Le traité d'Amsterdam est un progrès dans la voie d'une plus grande égalité des chances.