She nodded contentedly, pleased with the progress of her painting.
Elle hocha la tête paisiblement, satisfaite des progrès de sa peinture.
His benighted views on education hindered the progress of the entire community.
Ses vues arriérées sur l'éducation ont freiné le progrès de toute la communauté.
Unexpected obstacles will surely slow up the progress of our ambitious plans.
Les obstacles inattendus ralentiront sûrement la progression de nos projets ambitieux.
They will trace back the progress of technology over the last century.
Ils vont retracer l'évolution de la technologie au cours du siècle dernier.
Link back whenever necessary to show the progress of your ideas.
Faites des renvois si nécessaire pour montrer l'évolution de vos idées.
Forgotten lab equipment can hinder the progress of our scientific research.
Oublier du matériel de labo peut entraver le progrès de nos recherches scientifiques.
Her slavish compliance with outdated practices held back the progress of the organization.
Sa conformité aveugle aux pratiques démodées freinait le progrès de l'organisation.
The old laws seem to hold down the progress of new technology.
Les anciennes lois semblent entraver le progrès des nouvelles technologies.
Please describe the progress of the working packages and related results.
Veuillez décrire l'évolution de ce work package et les résultats associés.
But it might slow down the progress of whatever you took.
Mais sa pourrait ralentir le progrès de ce que tu as pris.
The progress of civil aviation is a fallout from military studies.
Les progrès de l'aviation civile sont une retombée des études militaires.
It also has a proven influence on the progress of eyesight.
Il a également une influence avérée sur le progrès de la vision.
Indeed impose it while boasting about the progress of its diffusion.
Sinon chercher à l'imposer en se félicitant des progrès de sa diffusion.