It progresses and evolves, but always in continuity with tradition.
Elle progresse et évolue, mais toujours en continuité avec la tradition.
Acute leukemia rapidly progresses and needs immediate, aggressive treatment.
Leucémie aiguë rapidement progresse et a besoin de traitement immédiat, agressif.
She wants to stay spiritually humble, even as her career progresses and her salary increases.
Elle veut rester pauvre en esprit, même si sa carrière avance et que son salaire augmente.
The water gets warm as the summer progresses and the swimming is enjoyable.
La rivière se réchauffe à mesure que l'été avance et la baignade est agréable.
What are the current progresses and findings in that area?
Quels sont les progrès et les résultats actuels dans ce domaine?
They all accomplished great progresses and we reached the goals we fixed together.
Ils ont tous accompli de grands progrès et nous avons atteint les objectifs que nous avons fixés ensemble.
Each person progresses and develops at his or her own pace.
Chaque personne progresse et évolue à son rythme.
This continues to be how the modelling work progresses and I
C'est toujours ainsi que le travail de modélisation avance et je...
The more the album progresses and the thicker it is.
Plus l'album avance et plus il est touffu.
About the progresses and discoveries our team is contributing to?
Sur les progrès et découvertes auxquels contribuent notre équipe?
If decay progresses and reaches the nerve then the tooth will become really painful.
Si la carie progresse et atteint le nerf, alors la dent deviendra vraiment douloureuse.
The dissemination of dance progresses and the works are being presented to new audiences.
La diffusion de la danse progresse et les oeuvres s'ouvrent à de nouveaux publics.
Every year, research progresses and helps us to better understand the disorders generated by autism.
Chaque année, la recherche progresse et permet de mieux comprendre les troubles générés par l'autisme.