This compilation offers examples of promising programmes from all world regions that link the teaching and learning of literacy and basic skills to sustainable development challenges such as health, social equality, economic empowerment, and environmental sustainability.
Cette compilation contient des exemples de programmes prometteurs dans toutes les régions mondiales, qui relient l'enseignement et l'apprentissage des compétences lettrées et fondamentales aux défis du développement durable, tels que la santé, l'égalité sociale, l'autonomisation économique et la viabilité environnementale.
Nevertheless, numerous countries already have promising programmes for producing bioethanol and biodiesel from a variety of crops - cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybean, sunflower and sweet potato.
Cependant, plusieurs pays ont déjà des programmes prometteurs de production de bioéthanol et de biodiesel à partir de diverses cultures.
According to the participants, there are promising programmes that work to transform gender norms and reduce HIV incidence among young women and girls.
Selon les participants, il existe des programmes prometteurs qui fonctionnent pour faire évoluer les normes en matière d'égalité des sexes et réduire l'incidence du VIH chez les jeunes femmes et les filles.
once these experts have identified promising programmes, immediate priority should be given to disseminating and adapting best practices from these programmes for use in other Member States
une fois les programmes prometteurs identifiés par les experts, priorité devrait être donnée à la diffusion et à l'adaptation des meilleures pratiques issues de ces programmes dans d'autres États membres,
The Company is currently implementing promising programmes in the field of military and civil aircraft engineering.
La Société met actuellement en ? œuvre des programmes prometteurs dans le domaine de l'ingénierie des aéronefs militaires et civils.
Our Foundation has been involved in several emergency interventions and has set up numerous promising programmes.
Notre Fondation a été impliquée dans plusieurs interventions d'urgence et a mis en place de nombreux programmes prometteurs.
Heading the R&D department, Graham Dixon, will be responsible with his teams for leading project development up through commercialisation, strengthening portfolio projects and fostering collaboration with academic experts on promising programmes.
A la tête du département Recherche & Développement, Graham Dixon sera chargé avec son équipe de mener le développement des produits jusqu'à leur commercialisation, de renforcer le portefeuille de projets et d'encourager les collaborations avec des experts universitaires sur des programmes prometteurs.
Promising programmes that advance literacy through an inclusive approach to technology were highlighted at the event.
Des programmes prometteurs favorisant l'alphabétisation grâce à une approche inclusive aux technologies ont été mis en évidence lors de l'événement.
It noted the innovative and promising programmes in terms of good education accessible to all, especially to the most vulnerable.
Il a mis l'accent sur les initiatives novatrices et porteuses d'avenir mises en place pour un enseignement de qualité pour tous, en particulier pour les couches les plus défavorisées.
The main thrust of the foundation's activity is the financing of individual projects in the area of independent research, assessed and chosen according to qualitative criteria to identify the most talented individuals and the most promising programmes.
Ses activités tendent essentiellement au financement de projets individuels dans le domaine de la recherche indépendante, évalués et choisis en fonction de critères de qualité permettant d'identifier les personnes les plus talentueuses et les programmes les plus prometteurs.
e-learning programmes. Other experts presented promising programmes addressing specific problems underlying the criminal conduct of certain prisoners, such as violent behaviour and drug and alcohol abuse.
D'autres experts ont présenté des programmes prometteurs visant à s'attaquer aux problèmes spécifiques sous-jacents qui avaient poussé certains détenus à adopter un comportement criminel, notamment la violence, la toxicomanie et l'alcoolisme.
once these experts have identified promising programmes, immediate priority should be given to disseminating and adapting these programmes for use in other Member States, by their cities and local authorities.
une fois que les experts ont identifié les programmes, la priorité doit être accordée à la diffusion et l'adaptation de ces programmes pour leur utilisation dans d'autres États membres, par leurs villes et autorités locales
In view of the accelerating pace of these developments, UNIDO attaches great importance to receiving the guidance of Member States for the further elaboration of these promising programmes and for the preparation of UNIDO participation in forthcoming international forums.
Étant donné l'évolution rapide de la situation, l'ONUDI tient à recevoir des États Membres les indications nécessaires pour la poursuite de ces programmes pleins de promesses et pour se préparer à participer aux rencontres internationales à venir.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor promising programmes in het Engels