Examples with "released source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Determining the appropriate access restrictions to the released source code. 6.3
Déterminer les restrictions d'accès appropriées qui s'appliquent au code source rendu public. 6.3
Not whether Google is developing Android genius, what I've seen so far I quite like, but this has released source code and anyone can help or even make a custom fork.
Pas de savoir si Google se développe le génie Android, ce que j'ai vu jusqu'ici que j'aime bien, mais ce qui a libéré le code source et n'importe qui peut aider ou même en faire une coutume fourchette.
It implements a central repository for all officially released source code and changes, while permitting developers to maintain local copies of the source code with their working changes.
Il met en oeuvre un dépôt central pour toutes les sources officiellement disponibles tout en permettant aux développeurs de maintenir des copies locales du code source avec leurs changements personnels.
Two Australian developers downloaded the newly released source code and set up the Firebird Project at Sourceforge, a huge server farm that provides sophisticated facilities free of charge to open source developers. Initial Release
Deux développeurs australiens ont téléchargé le code fraîchement rendu disponible et ont mis en place le Projet Firebird sur Sourceforge, une importante ferme de serveurs qui procure des outils sophistiqués, gratuitement, pour les projets open source.
Andere resultaten
Swiss Post released the system's source code prior to the test.
We have also released the VASCAN source code and database model. Disclaimer
Nous avons aussi publié le code source et le modèle de base de données de VASCAN.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.