We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
constituent des mesures
These guidelines are intended as general and industry-specific good practices and represent measures, "considered to be achievable in new facilities at reasonable costs by existing technology."
Ces directives visent à servir de bonnes pratiques d'ordre général, et constituent des mesures « considérées comme réalisables dans les nouvelles installations à coût raisonnable au moyen de la technologie existante ».
But each of those bills, which were passed and became laws, represent measures to limit access to EI as much as possible.
Cependant, chacun de ces projets de loi, qui ont été adoptés et qui sont devenus des lois, constituent des mesures pour restreindre au maximum l'accessibilité au régime d'assurance-emploi.
They also represent measures of risk to society and to the environment due to the operation of a nuclear power plant .
Elles représentent aussi des mesures de risque pour la société et l'environnement en raison de l'exploitation d'une centrale nucléaire.
It was explained that some of the submissions actually formed relevant steps or parts of identifiable measures but did not represent measures in their own right.
On a indiqué que certaines des communications constituaient en fait des étapes pertinentes ou des éléments de mesures identifiables mais ne constituaient pas par elles mêmes des mesures.
It also includes costs for security and safety measures that may represent measures falling within the public policy remit which would not be considered an economic activity within the meaning of Article 107(1) of the TFEU.
Elle inclut également les coûts des mesures de sécurité et de sûreté, lesquelles peuvent relever de la compétence des pouvoir publics et ne seraient dès lors pas une activité économique au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE.
With respect to subparagraph 1(a)(ii) of the Policy Direction, the Commission considers that its determinations in this Order represent measures that are efficient and proportionate to the purpose of addressing the potential for misuse of the porting process.
Quant au sous-alinéa 1a)(ii) des instructions, le Conseil estime que ses décisions énoncées dans la présente ordonnance représentent des mesures efficaces et proportionnelles à l'objectif visé, soit éviter les risques d'une utilisation abusive du processus d'exportation.
However, the measures called for in Article 18 of the Avilés Perea report represent an infringement of the Member States' right to determine their own criminal justice systems and represent measures to introduce harmonisation of criminal law.
Les mesures prônées dans l'article 18 du rapport Avilés Perea constituent toutefois une violation du droit des États membres à déterminer leur propre système pénal et visent à introduire une harmonisation du droit pénal.
The Millennium Development Goals remain an indispensable part of that agenda and represent measures of States' contributions to and impacts on global efforts in their quest for a better existence.
Les objectifs du Millénaire pour le développement demeurent une partie indispensable de ce programme et fournissent le moyen de mesurer la contribution des États aux efforts mondiaux, ainsi que leur impact sur ces efforts, dans leur quête d'une existence meilleure.
However, as previously explained (see recitals 180 to 183) part of these expenses (operations and also investment costs) may represent measures which fall within the public policy remit
Ainsi que cela est expliqué aux considérants 180 à 183, il est possible que certains de ces frais (frais d'exploitation et coût des investissements) relèvent de l'exercice des missions publiques.
However, the measures called for in Article 18 of the Avilés Perea report represent an infringement of the Member States' right to determine their own criminal justice systems and represent measures to introduce harmonisation of criminal law.
Les mesures prônées dans l'article 18 du rapport Avilés Perea constituent toutefois une violation du droit des États membres à déterminer leur propre système pénal et visent à introduire une harmonisation du droit pénal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.