Examples with "reprogramming of the code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The present invention provides a method of modifying the use of the application without invasive reprogramming of the code.
Le procédé de la présente invention permet de modifier l'utilisation de l'application sans s'introduire dans le code pour le reprogrammer.
Addition of new languages or changes to the user interface does not require recompiling or reprogramming of the code.
L'ajout de nouvelles langues ou une modification de l'interface utilisateur n'exige pas une nouvelle compilation ou une reprogrammation du code
Andere resultaten
Abstract: Synthetic biology is the field of engineerable life science and technology to design-build-test novel biological systems through reprogramming the code of DNA.
Résumé : La biologie synthétique est le domaine de la bioingénierie permettant de concevoir, de construire et de tester de nouveaux systèmes biologiques en réécrire le code génétique.
Changes are configured almost instantaneously, without the need for rewriting code or reprogramming the software.
Les modifications sont configurées de manière presque immédiate, sans nécessiter aucune réécriture du code ou reprogrammation du logiciel.
executes the reprogramming code stored in the second memory
Thus, we discovered a code for reprogramming cancer cells so that they lose their oncogenic features.
Ainsi, nous avons découvert un code pour la reprogrammation des cellules cancéreuses afin qu'elles perdent leurs caractéristiques oncogéniques.
By reprogramming the genetic code, human beings are intervening in a process that has been guided by evolutionary laws for millions of years.
En reprogrammant le code génétique, l'humain intervient dans un développement guidé par les lois de l'évolution depuis des millions d'années.
I stayed up last night assembling them and reprogramming what code you created when you wrote this.
Je suis resté pendant la nuit pour l'assemblage et la reprogrammation du code que vous avez créé quand vous avez écrit cela.
the personal information device's controller transfers to the second memory reprogramming code included in the reprogramming data stored in the first memory
le contrôleur de ce dispositif transfère à la deuxième mémoire un code de reprogrammation compris dans les données de reprogrammation mémorisées dans la première mémoire
and then programs the third memory by utilizing the application code included in the reprogramming data stored in the first memory in accordance with the reprogramming code being executed
puis programme la troisième mémoire au moyen du code d'application compris dans les données de reprogrammation mémorisées dans la première mémoire en fonction du code de reprogrammation en cours d'exécution
A process and device are disclosed for reprogramming an existing programme code (10) by means of a reprogrammer (20) that examines the programme code (10) and derives therefrom object specifications for one or several objects.
L'invention concerne un dispositif et un procédé de reprogrammation d'un code programme (10) existant à l'aide d'un reprogrammateur (20) qui recherche le code programme (10) et en tire des spécifications objet pour un ou plusieurs objets.
It bypasses all standard countermeasures... by emulating a plug-in keyboard, reprogramming our host computer... as if the hacker was manually typing in the code.
Il permettrait de contourner toutes les contre - mesures standards en émulant un clavier plug-in, reprogrammant notre ordinateur hôte comme si le hacker avait tapé manuellement le code.
a selective call receiver allows reprogramming of the options stored within a code plug only after entry of a correct password
un récepteur d'appels sélectifs ne permet la reprogrammation des options stockées dans une fiche-programme qu'après l'introduction d'un mot de passe correct
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.