Our lawyer advises requesting a receipt for any significant repayment of a debt.
Notre avocat conseille de demander un reçu pour tout acquittement de dette important.
He worked a full year at this company before requesting a transfer.
Il a travaillé une année pleine dans cette entreprise avant de demander un transfert.
She is requesting a loan in order to increase her working capital.
Elle sollicite un crédit dans le but d'augmenter son fond de roulement.
He is requesting a loan for the fence of his home.
I don't recall the exact language for requesting a vote.
Je ne me souviens pas du libellé exact pour demander le vote.
Gentlemen, I was wrong in requesting a transfer for your captain.
Messieurs, j'avais tort de demander la mutation de votre capitaine.
The judge is requesting a new transmittal order to correct the case reference error.
Le juge demande un nouveau soit-transmis pour rectifier l'erreur de référence du dossier.
The committee is requesting a detailed semi-annual report on the use of public funds.
Le comité demande un compte rendu semestriel détaillé sur l'utilisation des fonds publics.
They have appealed to the public prosecutor, requesting a retrial.
Ils ont soumis un recours au procureur, demandant un nouveau procès.
Each marketing brochure includes a tear-off form for requesting a personalized quote.
Chaque plaquette commerciale contient un formulaire détachable pour demander un devis personnalisé.
The bank is requesting a detailed capital expenditure plan before granting this large loan.
La banque demande un plan détaillé des dépenses en capital avant d'accorder ce prêt important.
The director is requesting a detailed report on every net purchase over one thousand euros.
Le directeur demande un rapport détaillé sur chaque achat net supérieur à mille euros.
The committee is requesting a new expense budget that's more realistic and better justified.
Le comité demande un nouveau budget de dépenses plus réaliste et mieux justifié.