No complaint will be taken into account if this one concerns a problem having been resolved amicably on place.
Aucune réclamation ne sera prise en compte si celle-ci concerne un problème ayant été réglé à l'amiable sur place.
What is really disappointing about the Bloc is that it is promoting this false idea that if the government had sat down with the leaders of this illegal protest, everything would have been resolved amicably.
Ce qui est vraiment décevant de la part du Bloc, c'est qu'il fait la promotion de cette fausse idée voulant que si le gouvernement s'était assis avec les chefs de file de cette manifestation illégale, tout se serait réglé à l'amiable.
In his experience, disputes are resolved amicably through discussion, without the need for grievances.
Selon son expérience, les litiges se règlent à l'amiable après discussion, sans le besoin de déposer un grief.
On the whole these arrangements based on trust work well, and there is little evidence of conflict; disputes, when they do arise, they are usually resolved amicably.
Dans l'ensemble, les relations basées sur ce contrat de confiance se passent très bien, on observe peu de conflits et lorsqu'ils existent, ils se règlent à l'amiable.
I hope this matter will be resolved amicably.
However, the problem could be resolved amicably, and his company was satisfied with its investment.
Toutefois, le problème avait pu être résolu à l'amiable et sa société était satisfaite de son investissement.
The majority of these cases are resolved amicably.
But not every dispute can be resolved amicably.
Some of the incidents were resolved amicably.
Any conflict will be resolved amicably in minimum 30 days.
Tout conflit sera résolu à l'amiable dans un minimum de 30 jours.
This number results from the fact that the great majority of cases involving non-staff personnel are resolved amicably through direct negotiations.
Cela s'explique par le fait que la plupart des différends auxquels sont parties des non-fonctionnaires sont réglés à l'amiable, dans le cadre de négociations directes.
Arbitration is the mechanism of last resort, used when disputes arising from contracts are not resolved amicably.
L'arbitrage est un mécanisme de dernier recours, qui n'est utilisé que lorsque les différends ne sont pas réglés à l'amiable.
While it is hoped that any disagreements can be resolved amicably, situations have arisen where the disagreement led to an exchange of notes through diplomatic channels.
Même si nous espérons que tout désaccord puisse se régler à l'amiable, il est arrivé que des désaccords donnent lieu à un échange de notes par voie diplomatique.