Parts paved and earthy slopes follow each other during a few kilometres where rolling gently is the most reasonable, but this does not take the beauty of the landscape.
Parties goudronnées et pistes terreuses se succèdent durant quelques kilomètres où rouler doucement est le plus raisonnable, mais cela n'enlève en rien la beauté du paysage.
The welcoming terrace functions as a main stage to enjoy the beautiful landscape rolling gently without any obstruction towards the horizon line (see landscape picture).
La terrasse accueillante sert de scène principale pour profiter du beau paysage roulant doucement sans obstruction vers la ligne d'horizon (voir photo de paysage).
Use long smooth strokes starting on the throat rolling gently upwards from the neck to the chin approximately 5 - 10 times.
Appliquez de longs mouvements lisses en commençant par la gorge, en roulant doucement de haut en bas du cou au menton environ 5 à 10 fois.
By taking the problem by the beginning, I say while rolling gently in the streets of Paname which start to be emptied.
En prenant le problème par le commencement, je fais en roulant doucement dans les rue de Paname qui commencent à se vider.
He painted a landscape with crooking hills rolling gently into the distance.
The chubby baby fell asleep in the stroller as soon as the car started rolling gently.
Le bébé joufflu s'endormit dans la poussette dès que la voiture démarra doucement.
The artist painted a scene of pillowing hills, rolling gently under a clear blue sky.
L'artiste a peint un paysage de collines arrondies, se déployant doucement sous un ciel bleu clair.
Moored in the harbour, the little explorers swing like monkeys along the footbridge on the deck of the ship and take a look through the telescope at the waves rolling gently into the bay.
Installés dans le port, les petits explorateurs longent la passerelle vers le pont du navire et observent, avec des jumelles, les vagues qui déferlent doucement sur la baie.
The levels of employment are different and this is why it is very important to set the ball rolling gently but to make steady progress nonetheless.
Les degrés d'emploi varient et c'est pourquoi il est très important, en cette matière, de commencer sur une base modeste et de toujours persévérer.
Standing at the top of a nice piece of land rolling gently into Lake Geneva, the house was part of a family-owned real estate operation with several buildings with the same architectural vocabulary.
Posée en haut d'un joli terrain glissant doucement jusqu'au Léman, la maison faisait partie d'une opération immobilière familiale comportant plusieurs bâtiments au même vocabulaire architectural.
The Chambarans are a vast undulating plateau with green hills, rolling gently towards the Rhone valley.
Les Chambarans sont un vaste plateau vallonné dont les collines verdoyantes roulent délicatement vers la plaine du Rhône.
The levels of employment are different and this is why it is very important to set the ball rolling gently but to make steady progress nonetheless.
Les degrés d'emploi varient et c'est pourquoi il est très important, en cette matière, de commencer sur une base modeste et de toujours persévérer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.