I don't know if you've noticed, but no one's really looking for a Kurt Hummel type to play opposite Kate Hudson in a rom com.
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais personne ne recherche le type Kurt Hummel pour jouer face à Kate Hudson dans une comédie romantique.
I don't know if you've noticed, but no one's really looking for a Kurt Hummel type to play opposite Kate Hudson in a rom com.
On ne cherche pas le genre Kurt Hummel pour donner la réplique à Kate Hudson dans une comédie romantique.
Geometry and rom com lovers will be happy, the love triangle is back to theater.
Les amateurs de géométrie et de sentiments vont être contents, le triangle amoureux au cinéma est de retour.
Behind this "rom com" worthy title hides a movie quite simply epic!
Sous ce titre un peu "fleur bleue" se cache un film tout bonnement épique !
The 66-year-old is now so surrounded by legend - from the years he spent in hiding to a cameo in the British rom com Bridget Jones's Diary - that he seems almost as fictional as his writings.
De ses années d'isolement à son apparition dans Le Journal de Bridget Jones, il est tellement entouré de légende qu'il semble aujourd'hui, tout comme ses écrits, faire partie de la fiction.
Usually when I think no limit, I picture a 60 years old white actor being casted in the fiancé part of a Rom Com where the lead actress just turned 21 (says Wikipedia).
Et d'habitude quand je pense no limit, je visualise plutôt un acteur blanc sexagénaire dans le rôle du fiancé qui donne la réplique à une actrice de 21 ans (d'après Wikipedia) dans une comédie romantique.