We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lancez le programme
gérer le programme
administrer ce programme
oeuvre du programme
exploiter le programme
exécuter le programme
Check the above points and run the programme again, if the results are still damp, contact the Service Centre (see Service).
Vérifiez les points ci-dessus et lancez le programme à nouveau, si le linge est encore humide, contactez le Centre de service après-vente (voir Service Après-vente).
Run the programme using the machine-care product without dishes.
Lancez le programme à vide après avoir inséré du produit d'entretien pour lave-vaisselle.
She stressed, however, that the financial resources needed to run the programme effectively were difficult to obtain.
L'oratrice a toutefois indiqué qu'il était difficile de trouver les ressources nécessaires pour gérer le programme efficacement.
He explained how the RAPEX-China notification system worked through AQSIQ and how a special online platform had been set up by China in 2009 to run the programme.
M. Kong a expliqué comment fonctionnait le système de notification du RAPEX-Chine dans le cadre de l'AQSIQ et comment une plate-forme en ligne spéciale avait été mise en place par la Chine en 2009 pour gérer le programme.
MOM has engaged professional training providers to run the programme and a course fee will be payable to the various training providers.
Le Ministère de la main-d'œuvre a recruté des prestataires de services spécialisés pour administrer ce programme, moyennant rémunération.
An American expert in the field has trained Rehabilitation and Child Protection Board staff to run the programme.
Un expert américain compétent dans ce domaine a formé le personnel du Conseil de rééducation et de protection de l'enfance chargé d'administrer ce programme.
A mixed team of professional programme managers, volunteers and junior coaches monitor and run the programme for the children.
Une équipe de chargés de projet professionnels, de bénévoles et de jeunes entraîneurs encadre et gère ce programme destiné aux enfants.
If you have a group of people who require training and certification on the same topic, you can choose to run the programme at your premises.
Si un groupe de personnes requiert une formation et une certification sur le même sujet, vous pouvez choisir de suivre le programme dans vos locaux.
Viewing an obfuscated programme should not offer insight or ability knowledge beyond what is needed to simply run the programme on inputs of choice.
Visualiser un programme masqué ne devrait pas offrir d'informations ou de connaissances au-delà de ce qui est nécessaire pour exploiter le programme ou les données choisies.
With regard to the financing, I would underline the fact that the bodies appointed to run the programme have carried out numerous financial controls.
A propos du financement, permettez-moi de souligner que les organismes chargés de la mise en oeuvre du programme, ont effectué dans l'intervalle de nombreux contrôles financiers.
With regard to the financing, I would underline the fact that the bodies appointed to run the programme have carried out numerous financial controls.
A propos du financement, permettez -moi de souligner que les organismes chargés de la mise en oeuvre du programme, ont effectué dans l'intervalle de nombreux contrôles financiers.
To help promote the program, participants earn a coupon towards their next purchase and all program proceeds benefit go to national charities in each country we run the programme in.
Pour aider à promouvoir le programme, les participants gagnent un bon en vue de leur prochain achat et tous les bénéfices générés sont reversés à des organismes de bienfaisance nationaux dans chaque pays qui participe au programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.