You don't want to be running around doing detective work.
The children were all in after running around at the birthday party.
Les enfants étaient épuisés après avoir couru partout à la fête d'anniversaire.
Every holiday gathering becomes chaotic with the little terror running around.
You can't raise a baby with a feral cat running around.
The kids let off steam by running around in the backyard.
Les enfants se sont défoulés en courant dans le jardin.
A scraped knee often reminds children to be careful while running around.
Un genou écorché rappelle souvent aux enfants de faire attention en courant.
The children laughed, running around in their mismatched britches during playtime.
Les enfants riaient, courant dans leurs pantalons courts dépareillés pendant le jeu.
Children often develop a strong instep from playing outside and running around.
Les enfants développent souvent une voûte plantaire forte en jouant dehors et en courant.
The children were skylarking in the park, laughing and running around freely.
Les enfants s'amusaient follement dans le parc, riant et courant librement.
Kids are often limber, easily climbing trees and running around without hesitation.
Les enfants sont souvent souples, grimpant facilement aux arbres et courant sans hésitation.
The children made the most of the playground, laughing and running around happily.
Les enfants ont profité au maximum du terrain de jeu, riant et courant joyeusement.
The kids cut loose at the playground, running around and laughing without a care.
Les enfants se sont lâchés au terrain de jeu, courant et riant sans souci.
This was me running around in the back garden mid-summer.
Là, c'est moi courant dans le jardin en plein été.