We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a déclaré que le code
dit que le code
Responding to the suggestion of several countries to make the code of conduct on sustainable scientific uses of hydrothermal vents public, Juniper said the code is still a draft and cannot be circulated at this stage.
Répondant à la suggestion avancée par plusieurs pays, de rendre public le code de bonne conduite pour les utilisations scientifiques durables des avents hydro-thermiques, Juniper a déclaré que le code est encore à l'état de projet et qu'il ne peut être circulé à ce stade.
The US said the code should consist of the decision taken at UNFF-5, and offered text recognizing that certain paragraphs of the draft UNFF-5 decision comprise the substantive elements of a voluntary SFM code.
Le délégué des ETATS-UNIS a déclaré que le code devrait consister en éléments de fond des résultats de la FNUF-5, et a proposé un libellé reconnaissant les paragraphes de la résolution de la FNUF-5 en tant qu'éléments de fond du code volontaire de la GDF.
I said the code of conduct is currently set by the board of directors of the current regulatory body, but in the future, as per this proposal, the code of conduct will be set by the minister.
J'ai dit que le code de déontologie est actuellement établi par le conseil d'administration de l'organisme de réglementation actuel, mais dans l'avenir, conformément à cette proposition, il sera établi par le ministre.
The Interac Association, which operates Canada's existing debit network, said the code helps provide a level playing field.
L'Association Interac, qui exploite le réseau canadien de terminaux de débit, a déclaré que le code aidait à mettre tout le monde sur le même pied.
But some pastoralists said the code is not always adhered to at the local level.
Des pasteurs ont toutefois indiqué que le code n'est pas toujours respecté au niveau local.
They reported that he said the code surrounding abortion in Canada is on par with North Korea human rights abuses.
Il aurait dit que les lois canadiennes sur l'avortement équivalent aux violations des droits de la personne en Corée du Nord.
Advocacy group OpenMedia.ca said the code should be applied retroactively and Canadians will be upset otherwise.
Aux yeux du groupe de pression OpenMedia.ça, le code devrait s'appliquer rétroactivement, et les Canadiens seront en colère si ce n'est pas le cas.
271 Some of those we interviewed said the code of silence was a taboo subject for the Ministry.
271 Certaines des personnes que nous avons interviewées nous ont dit que la loi du silence était un sujet tabou pour le Ministère.
She said the Code did not require pre-planning or clear agreement for one of the exceptions to apply.
Pour elle, le Code n'exige aucune préméditation ou entente claire pour qu'une des exceptions s'applique.
Despite the foregoing, Superintendent Upshaw said the Code of Conduct was not a priority in that his focus was on the criminal aspects of the investigation.
Malgré cela, le surintendant Upshaw a affirmé que le Code de déontologie n'était pas une priorité parce qu'il s'intéressait davantage aux aspects criminels de l'enquête.
Mr. Al-ansari (Kuwait), replying to question 31, said the Code of Personal Status provided that the minimum legal age of marriage was 15 for women and 17 for men.
M. Al-ansari (Koweït), répondant à la question 31, indique que le Code du statut personnel fixe à 15 ans pour les jeunes filles et à 17 ans pour les jeunes hommes l'âge minimum du mariage.
Mr. BENJELLOUN TOUIMI (Morocco) said the Code on Personal Status applied to matters of family law, personal status and inheritance.
M. BENJELLOUN TOUIMI (Maroc) rappelle que le Code du statut personnel s'applique aux questions relevant du droit de la famille, du statut personnel et de l'héritage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.