My next connecting flight departs from the same terminal I arrived in.
Ma prochaine correspondance part du même terminal où je suis arrivé.
All transfers are within the same terminal.
Do not terminate two conductors in the same terminal.
Ne terminez pas deux conducteurs dans la même borne.
You must always clock out at the same terminal where you clocked in.
Le pointage de sortie doit toujours être effectué sur la même borne que l'entrée.
Three quarters of an hour after my arrival, I was still at the same terminal in front of the main supervisor.
Trois quarts d'heure après mon arrivée, je me retrouvais maintenant dans la même aérogare devant le superviseur principal.
getting to a representative of another air carrier within the same terminal for a change of flight;
rejoindre un représentant d'un autre transporteur aérien pour une correspondance dans une même aérogare;
Then run synfigstudio from the same terminal.
Lancez ensuite synfigstudio depuis ce même terminal.
A hacker doesn't have the same terminal as his or her victim.
Un hacker, lui, ne possède pas le même terminal que sa victime.
Car parks are not necessarily in the same terminal.
Les parkings et les véhicules de location ne sont pas forcément dans le même terminal.
Assistance to get to a representative of another carrier in the same terminal?
Aide pour trouver un représentant d'un autre transporteur dans le même terminal?
The core with different diameters shall not be connected to one side of the same terminal.
Le noyau de différents diamètres ne doit pas être connecté à un côté de la même borne.
The website will load faster during your next visit using the same terminal device.
Le site se chargera plus rapidement lors de votre prochaine visite en utilisant le même terminal.
In other words, several professionals can share the same terminal and run separate accounting functions.
Autrement dit, plusieurs professionnels peuvent partager le même terminal et tenir des comptabilités séparées.