We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Choisissez une année en particulier ou parcourez notre histoire, d'année en année.
Sonar history rewind allows you to scroll back through sonar images to mark waypoints you originally may have missed.
Le retour arrière dans l'historique du sondeur vous permet de faire défiler les images du sondeur pour marquer les waypoints que vous avez manqués.
You can compare individual versions in a compact side-by-side view or scroll back through a "waterfall view" of earlier versions.
Vous pouvez comparer des versions individuelles dans une vue côte à côte compacte ou revenir en arrière via une « vue en cascade » des versions antérieures.
Newcomers to the group can search or scroll back through the history to get up to speed quickly on what's been communicated with the group previously.
Recherche dans les nouveaux arrivés au groupe ou défilement par le biais de l'historique à être opérationnel rapidement sur ce qui est déjà été validé dans le groupe.
There users can read and reply to messages, and members can easily search or scroll back through the message history to get caught up on what's been discussed before.
Les utilisateurs peuvent lire les messages et y répondre, et les membres peuvent facilement rechercher ou faire défiler l'historique des messages pour se familiariser avec les éléments déjà abordés.
You can use the left and right arrow keys to move around in a command before you run it, and the up and down arrow keys to scroll back through previous commands.
Vous pouvez utiliser les flèches gauche et droite pour vous déplacer dans une commande avant de l'exécuter, ainsi que les flèches vers le haut et vers le bas pour passer d'une commande à une autre.
You could scroll back through it, but interestingly, if you were watching it live, there was this suspense that built because the actual tweets, you had no control over when you would read them.
On pouvait la parcourir en scrollant. Mais ce qui était intéressant, c'était le direct : il y avait un suspense qui se créait parce que, avec les tweets, on ne contrôle pas le temps de la lecture.
Instead, to read a specific one, you had to either know about it already and search for keywords on Google, or scroll back through the Facebook page's thousands of posts over the years.
Au lieu de cela, pour en lire un spécifiquement, vous deviez soit déjà le connaître et rechercher des mots-clés sur Google, soit faire défiler les milliers de messages de la page Facebook au fil des années.
The PgUp, PgDn, and arrow keys can be used to scroll back through the messages.
Les touches PgUp, PgDn, et les touches fléchées pourront être utilisées pour remonter dans les messages.
Calendar - Scroll back through historical football data and see previous results, goals and stats
Calendrier - Vous pouvez naviguer à travers l'historique des données pour connaître les résultats, buts et statistiques des matchs passés
Scroll back through your sonar, SideScan or DownScan history to review structure or fish targets and mark the location with a waypoint
Faites défiler l'historique du sonar, SideScan ou DownScan, pour examiner les structures ou les poissons-cibles et marquer l'emplacement avec un point de repère
Scroll back through your sonar, SideScan or DownScan history to review structure or fish targets and mark the location with a waypoint
Parcourez votre historique de sonde, SideScan ou DownScan pour revoir la structure ou les poissons et marquer l'emplacement avec un waypoint
Scroll back through your CHIRP sonar, SideScan or DownScan Imaging history and mark those areas with precision using Trackback.
Faites défiler l'historique du sonar, SideScan ou DownScan, pour examiner les structures ou les poissons-cibles et marquer l'emplacement avec un point de repère
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.