We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The second precoder maps a data stream to an output associated with a physical antenna port associated with at least one of the plurality of physical antennas.
Le second dispositif de codage préalable met en correspondance un flux de données avec une sortie associée à un port d'antenne physique associé à au moins l'une de la pluralité d'antennes physiques.
a second precoder for mapping second-type data with an attribute different from the first-type data to the plurality of antennas by applying a second weight
un second précodeur pour mapper les données de second type ayant un attribut différent des données de premier type et ladite pluralité d'antennes en appliquant une seconde pondération
The first radio node (110) obtains a second precoder (308) by decoding the second code-book index.
Le premier nœud radio (110) obtient une seconde valeur de précodage (308) en décodant le second index de livre de code.
The first radio node (110) determines (309) the first precoder by compensating the second precoder while taking the quantization scheme and the co-operative interference mitigation scheme into account.
Le premier nœud radio (110) détermine (309) la première valeur de précodage en compensant la seconde valeur de précodage tout en tenant compte du schéma de quantification et du schéma d'atténuation des interférences coopératif.
A second precoder is disposed in series with the MIMO precoder.
The feedback values include a first precoder matrix indicator (PMI1) value and a second precoder matrix indicator (PMI2) value.
Les valeurs de réaction comprennent une valeur d'un premier indicateur d'une matrice de précodage (PMI1) et une valeur d'un second indicateur d'une matrice de précodage (PMI2).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.