We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
article B..003
any poultry meat by-product described in section B..003
tout sous-produit de viande de volaille mentionné à l'article B..003
However, section B..003 identifies which foods may be represented as a food for special dietary use and texture modified foods for people with difficulty swallowing is not included.
Cependant, l'article B..003 qui détermine les aliments pouvant être présentés comme un aliment à usage diététique spécial n'inclut pas les aliments à texture modifiée destinés aux personnes ayant des difficultés à avaler.
shall be a preparation, other than a flavouring preparation described in section B..003, of sapid or odorous principles, or both, derived from the aromatic plant after which the flavour is named
doit être une préparation, autre qu'une préparation aromatisante définie à l'article B..003, de principes sapides ou odorants, ou des deux, extraits de la plante aromatique dont la préparation tire son nom
B..004 (1) All or part of the label referred to in section B..003 shall be applied
B..004 (1) L'étiquette visée à l'article B..003 doit être apposée en tout ou en partie
B..002 Subject to section B..003 no person shall sell any food in a package that has been manufactured from a polyvinyl chloride formulation containing an octyltin chemical.
B..002 Sous réserve de l'article B..003, est interdite la vente d'un aliment dont l'emballage a été fabriqué à l'aide d'un chlorure de polyvinyle renfermant un produit chimique à base d'étain octylique.
Since the new MA contains the exemption from paragraph 4(1)(d) of the FDA, section B..003 is now redundant and is repealed.
Puisque la nouvelle AM permet l'exemption à l'alinéa 4(1)d) de la LAD, l'article B..003 est redondant et est abrogé.
The MA exempts a food containing residues of veterinary drugs below set MRLs from paragraphs 4(1)(a) and (d) of the FDA in the same manner that section B..003 was used in the FDR.
L'AM soustrait un aliment contenant des résidus de drogues pour usage vétérinaire sous les limites maximales de résidus de l'application des alinéas 4(1)a) et d) de la LAD, au même titre que le permettait l'article B..003 dans le RAD.
In Canada, Section B..003 of the Food and Drug Regulations (FDR) provides that milk: "shall be the normal lacteal secretion obtained from the mammary gland of the cow, genus Bos."
Au Canada, l'article B..003 du Règlement sur les aliments et drogues (RAD) prévoit que le lait « doit être la sécrétion lactée normale des glandes mammaires de la vache, genre Bos ».
Lots with swollen containers may be in violation of Section B..003 of the Food and Drug Regulations.
7.0 Récipients bombés ou coulants Les lots contenant des récipients bombés contreviennent à l'article B..003 du Règlement sur les aliments et drogues.
Sodium in accordance with the requirements of section B..003
Bonnes pratiques industrielles conformément aux exigences de l'article B..003
Exempt the MRL from section B..003 of the Food and Drug Regulations.
Exonérera la LMR de l'application de l'article B..003 du Règlement sur les aliments et drogues.
Section B..003 provides for two stages of notification and review.
Le Titre B..003 prévoit deux étapes d'avis et d'examen.
any meat by-product described in Section B..003, other than gelatin
tout sous-produit de viande mentionné à l'article B..003 du RAD, à l'exception de la gélatine
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.