We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
article du code et
The dinner in question today is clearly a breach of this section of the code and the minister deliberately ignored this code.
Il est clair que le souper en question viole cet article du code et que le ministre en a délibérément fait fi.
No one defence lawyer can memorize every single section of the code and follow every single case that comes out to know what's unconstitutional.
Aucun avocat de la défense ne peut mémoriser chaque article du code et suivre toutes les affaires qui surviennent pour savoir ce qui n'est pas constitutionnel.
Execute each line of the sorting section of the code and draw out exactly what happens.
Exécuter chaque ligne du tri de la section du code et d'en tirer exactement ce qui se passe.
However, more frequently, the provisions on universal jurisdiction are included in the general section of the code and refer to substantive offences defined elsewhere in the same instrument.
Plus fréquemment toutefois, les dispositions relatives à la compétence universelle sont incluses dans la partie générale du code et font référence à des infractions définies ailleurs dans le même instrument.
Twice he spoke about the section of the code and then explained it in words we could understand.
À deux occasions, il nous a mentionné l'article de loi, et ensuite, il a dit « traduction française », et là on a compris.
When I was contacted, I looked at the section of the code and I looked at it in just the perspective of that charge alone-kidnapping alone-and quite frankly I was shocked that there was no established minimum.
Lorsqu'on a communiqué avec moi, j'ai examiné la section du Code uniquement du point de vue de cette accusation - l'enlèvement - et très franchement, j'ai été très surpris de constater qu'il n'y avait pas de peine minimale de prévue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.