The pathopractice, here, consisted in the act of self-dissolution (strategic withdrawal).
La pathopratique consistait dans ce cas dans la autodissolution (retraite stratégique).
It survived until its self-dissolution in 1972.
And it's exactly this aim-objective of final self-dissolution that prevents the transformation of its means-nature in objective.
Et c'est justement cette fin-but de auto-dissolution finale qui empêche la transformation de sa nature de moyen en fin.
Its self-dissolution was the logical conclusion of its bankruptcy, of the trajectory of a movement which could have no future, because it refused to attach itself firmly to the communist fractions of the past.
Son auto-dissolution était la conclusion logique de cette faillite, de la trajectoire d'un mouvement qui, en refusant de se rattacher fermement aux fractions communistes du passé, ne pouvait avoir un avenir.
Speaking of what he finds powerful and moving in historical art, Peri talks of 'a blank clarity that just tips into self-dissolution'; this is the state his current work pursues.
Lorsqu'il évoque ce qu'il trouve profond et émouvant dans l'art historique, Peri parle d' « une clarté vierge qui bascule dans l'autodissolution », et c'est ce qu'il poursuit dans ses œuvres actuelles.
Consequently, there is no real way of banning a national society, except in cases of self-dissolution or withdrawal from the IFRC.
Hormis les cas d'autodissolution ou de retrait de la FICR, il n'existe en fait pas vraiment de procédure de destitution pour les sociétés nationales.
For the KKE, the issue of a comprehensive assessment of the strategy, course and self-dissolution of the CI remains open for further investigation.
Pour le KKE, la question de l'évaluation complète de la stratégie, du cours et de l'autodissolution de l'IC reste ouverte à un examen plus approfondi.
The self-dissolution of the SPK, on the 13th of July in 1971, was such an offensive practice from defensive positions (strategic withdrawal).
La autodissolution du SPK, le 13.7.1971, était une telle pratique offensive née de la défensive (retraite stratégique).
As for Pabloism, its attribution of a revolutionary role to the Stalinist bureaucracy-in which socialism would be realized in the form of "deformed workers' states" that would last for centuries-was likewise refuted by the self-dissolution of the Stalinist regimes.
Quant au pablisme, son attribution d'un rôle révolutionnaire à la bureaucratie stalinienne - par lequel le socialisme serait réalisé sous la forme d' « États ouvriers déformés » qui dureraient des siècles - a elle aussi été réfutée par l'auto-dissolution des régimes staliniens.
Though Frenchmen could not render to Irish of support, the authorities have been so frightened by scope of revolt that have suppressed it with improbable cruelty, and then have bribed the corrupted Irish parliament which has obediently voted for self-dissolution.
Bien que les Français ne puissent pas donner aux Irlandais du soutien, les pouvoirs étaient tellement effrayés par l'envergure de l'insurrection que l'a réprimé avec la cruauté improbable, mais puis ont corrompu le parlement corrompu irlandais, qui a voté docilement pour l'autodissolution.
The self-dissolution of ETA in the Spanish Basque Country does not only mean the end of an armed struggle, but above all it marks the end of an outdated ideology: that of revolutionary independence.
L'autodissolution de l'ETA au pays Basque espagnol ne signifie pas seulement la cessation d'une lutte armée, mais surtout il marque la fin d'une idéologie périmée : celle de l'indépendantisme révolutionnaire.
On May 15, 1943, in the midst of the imperialist war, the CI's self-dissolution was decided on following a proposal by its Presidium that was ratified by all the CPs.
Le 15 mai 1943, en pleine guerre impérialiste, l'autodissolution de l'IC a été décidée sur proposition de son Bureau, ratifiée par tous les PC.
Under this aspect, Great Britain's' self-dissolution itinerary follows a dynamic that Brexit cannot arrest and which, rather, may be part of another stage.
A cet égard, l'itinéraire d'auto-dissolution de la Grande-Bretagne, suit à une dynamique que le Brexit ne peut arrêter et et dont il peut même constituer une étape supplémentaire.