When an individual has more negative self-perceptions than positive ones, it can be said that they have a low self-esteem.
Quand une personne a plus de perceptions de soi négatives que positives, on peut dire qu'elle a une faible estime de soi.
Abstract: The aim of this doctoral research was to examine the relationships between self-perceptions, achievement motivation and physical activity in aging.
Résumé : L'objet de la présente thèse était d'examiner les relations entre les perceptions de soi, la motivation d'accomplissement et la pratique d'activité physique des personnes âgées.
Our adventurous trips afloat are staffed by specialists who ensure each person can share experiences, challenge their self-perceptions, extend their horizons, and discover new opportunities.
Nos voyages d'aventure à flot sont animés par des spécialistes qui permettent à chacun de partager ses expériences, de remettre en question sa perception de soi, d'élargir ses horizons et de découvrir de nouvelles opportunités.
The ASD group tended to overestimate their performance on all ratings of self-perceptions (pre-task prediction, immediate, and hypothetical future post-performance).
Le groupe TSA tend à surestimer sa performance sur toutes les évaluations de perception de soi (de prévision pré-tâche, immédiate, et hypothétique post-performance future).
Moreover, a recent study indicates that physical appearance, athletic competence, and social acceptance self-perceptions are likely to improve with contact lens wear.
De plus, une étude récente indique que l'apparence physique, la compétence athlétique et l'auto-perception de l'acceptabilité sociale s'améliorent probablement avec le port des lentilles de contact.
The 'recovery' of their collective name (i.e. collective identity) brought about new dynamism in Oromo self-perceptions.
Le rétablissement de leur nom collectif (c'est-à-dire l'identité collective) a provoqué un nouveau dynamisme dans l'auto-perception des Oromo.
The history of bodies in the 20th and 21st centuries has revealed how self-perceptions and perceptions of the world have gradually interfered at the heart of intimacy by turning what is perceptible into a way of being determinedly critical.
L'histoire des corps aux XXe et XXIe siècles a révélé comment les perceptions de soi et du monde se sont peu à peu immiscées au cœur de l'intime en faisant du sensible un mode d'être résolument critique.
The first focused on the exploration of the GSP method (Genesis self-perceptions; L'Ecuyer, 1994) as a model of self-description, in which we tried to introduce the cultural dimension.
La première portait sur l'exploitation de la méthode GPS (Genèse des perceptions de soi ; L'Ecuyer, 1994) comme modèle de description de soi, dans laquelle nous avons tenté d'introduire la dimension culturelle.
The motivational model of Connell and Wellborn (1991) identifies specific teaching practices and self-perceptions that lead to higher student engagement.
Le modèle motivationnel de Connell et Wellborn (1991) identifie certaines pratiques enseignantes et perceptions de soi qui mènent à un engagement plus élevé chez les élèves.
The attitudinal barriers, the perceptions and self-perceptions also need to be addressed.
Les obstacles comportementaux, les perceptions et les autoperceptions doivent également être abordés.
A few models suggest that self-perceptions are important mechanisms leading to student engagement.
Certains modèles suggèrent cependant que les perceptions de soi font partie d'importants mécanismes menant au désengagement.
Change women's self-perceptions by working with them strategically.
Changer les perceptions de soi des femmes en travaillant avec elles de manière stratégique.
These self-perceptions, as student engagement, are indeed associated with maladjustment characteristics.
Or, ces perceptions de soi sont, au même titre que l'engagement scolaire, associées à l'inadaptation psychosociale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.