To succeed, you have to think big and never settle for mediocrity.
Pour réussir, il faut voir grand et ne jamais se contenter de la médiocrité.
Blindness should never be a reason for anyone to settle for less.
They had to settle for a second-rate apartment, farther from the city center.
Ils ont dû accepter un appartement de second choix, plus éloigné du centre-ville.
She chose to keep pushing rather than settle for an easy way out.
Elle a préféré continuer à persévérer plutôt que d'accepter une solution trop facile.
Her inquiring spirit never allowed her to settle for surface-level knowledge.
Son esprit curieux ne lui permettait jamais de se contenter de connaissances superficielles.
Stanfield had to settle for the role of chief government whip.
Stanfield dut se contenter du poste de whip en chef du gouvernement.
Writers should aim for the stars rather than settle for ordinary, predictable stories.
Les écrivains devraient viser haut plutôt que se contenter d'histoires ordinaires et prévisibles.
She'd rather aim high than settle for a minor role in the company.
Elle préfère courir loin plutôt que se contenter d'un petit rôle dans l'entreprise.
They choose to go after success rather than settle for a comfortable life.
Ils choisissent de viser le succès plutôt que de se contenter d'une vie confortable.
Sometimes, people settle for less when they lack confidence in their abilities.
Parfois, les gens se contentent de moins quand ils manquent de confiance en leurs capacités.
This is not one of the worst things you could settle for.
Ce n'est pas la pire des choses que tu peux accepter.
It seems that we'll have to settle for a white paper.
Il semble qu'on va devoir se contenter d'un livre blanc.
It is n't enough that we settle for just efficiency.
Il ne suffit pas de se contenter de la seule efficacité.