She would rather people discuss her mistakes respectfully, without mockery or public shaming.
Elle préfère qu'on parle décemment de ses erreurs, sans moquerie ni humiliation publique.
We need to address the shaming culture that thrives in some social circles.
Nous devons aborder la culture d'humiliation qui prospère dans certains cercles sociaux.
And, you are shaming my country, before the whole world.
Et vous faites honte au pays devant le monde entier.
Their inaction is shaming us on the international stage.
Ils nous font honte sur la scène internationale par leur inaction.
The latest controversy involved a page three girl who spoke out about body shaming.
La dernière controverse impliquait une modèle de charme qui s'est exprimée sur le body shaming.
Shockingly, shaming was not a rousing aphrodisiac.
Étonnamment, la honte n'a pas été un aphrodisiaque très excitant.
James, who was also to you so shaming.
James, qui était aussi une honte pour vous.
This is the power of a contemporary mass shaming.
C'est le pouvoir de l'humiliation de masse contemporaine.
Recognize instances of shaming in your life.
Reconnaissez les cas d'humiliation dans votre vie.
The Morrisettes use blackmail and body shaming as audition tactics.
Les Morrisettes recourent au chantage et à l'humiliation lors des auditions.
The Ethics Commissioner talked about public shaming.
Le commissaire à l'éthique a parlé de honte publique.
The shaming behavior of the peers pushed him to withdraw socially.
Le comportement humiliant de ses pairs l'a poussé à se retirer socialement.
The shaming articles in tabloids perpetuate negative stereotypes about celebrities.
Les articles dégradants des tabloïds perpétuent les stéréotypes négatifs sur les célébrités.