We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
partager le code source
A version management software allowing to share the source code between developers and to supply it to the code analysis tool.
Un serveur de gestion de versions qui permette de partager le code source entre les développeurs et d'alimenter l'outil d'analyse de code.
Citing trade secrets or confidentiality of patents, owners of these AI systems are reluctant to share the source code powering these algorithms.
Citant des secrets commerciaux ou la confidentialité des brevets, les propriétaires de ces systèmes d'IA sont réticents à partager le code source qui alimente ces algorithmes.
In addition, these administrations have the duty to share the source code and documentation of any software developed with public money.
De plus, ces administrations ont le devoir de partager le code source et la documentation des logiciels conçus avec de l'argent publique; Ces lois placent l'Italie à l'avant garde de la législation européenne en matière de code public.
But the adults won't share the source code with 13-year-old Bill.
Mais Bill a 13 ans et les adultes refusent de partager le code source avec lui.
So if we share the source code any company will be able to produce the laser harp without problem an easily earn money.
Bref, si nous distribuons le code source, n'importe quelle entreprise serait alors en mesure de la fabriquer sans problème et donc gagner de l'argent facilement.
When the computer sciences emerged at the end of the 1950's, researchers would naturally share the source code of their programmes as a way to publish their research results.
Lorsque les sciences informatiques émergent à la fin des années 1950, les chercheurs partageaient naturellement le code source de leurs programmes comme une manière de publier leurs résultats de recherche.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.