We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devrait être mise à jour
Also, the description in this paragraph should be up-dated, if necessary.
There was a clear consensus that the ES should be up-dated and expanded to include nutraceutical researchers, research expertise sub-classifications and research capacity data.
On a relevé un net consensus que l'analyse du contexte devrait être mise à jour et élargie de manière à inclure des données sur les chercheurs en nutraceutiques, les sous-classes d'expertise de recherche et la capacité de recherche.
There was a strong consensus that the NHP Research database should be up-dated and expanded to include NHP research expertise and capabilities.
On a dégagé un bon consensus à l'effet que la base de données de la recherche en PSN devrait être mise à jour et élargie de manière à inclure les expertises et capacités dans le domaine de la recherche en PSN.
It was recommended that this analysis should be up-dated every four years.
Il a été recommandé que cette analyse soit mise à jour tous les quatre ans.
The progress report should be up-dated regularly, allow for comparisons between countries and provide the basic monitoring tool for the Directive implementation process.
Mis à jour périodiquement, le rapport sur l'état d'avancement doit permettre la comparaison entre les pays et constituer l'outil de base pour le suivi de la procédure d'application de la directive.
They should be up-dated or preferably the whole Annex 2 should be deleted as one of the many prescriptive provisions inconsistent with the new approach to EU legislation.
Ils devraient être actualisés ou, mieux encore, l'ensemble de l'annexe B devrait être supprimé comme l'une des nombreuses dispositions normatives incompatibles avec la nouvelle approche de la législation de l'Union européenne.
2.3.6.1 The EESC is aware that the definition of innovation given in the Green Paper some time ago should be up-dated to take account of the changes which have occurred in the last ten years.
2.3.6.1 Le CES est conscient du fait que la définition de l'innovation jadis formulée dans le livre vert devrait être actualisée, compte tenu des changements intervenus ces dix dernières années.
Third, there was broad consensus on both sides of the debate that international markets and business had evolved, and that the Anti-Dumping Agreement should be up-dated accordingly.
Troisièmement, il y a un large consensus des deux côtés participant au débat sur le fait que les marchés et le monde économique internationaux avaient évolué et que l'Accord antidumping devrait être actualisé en conséquence.
The European Commission has published a study entitled "Innovation Tomorrow" which analyses how the EU's innovation policies should be up-dated so as to be more effective.
La Commission européenne vient de publier une étude intitulée "Innovation Tomorrow" qui analyse la manière dont les politiques de l'UE en matière d'innovation doivent être actualisées en vue d'en améliorer l'efficacité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.