We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devrait obliger
devrait contraindre
doit obliger
devraient obliger
devraient pousser
devrait forcer
devrait convaincre
doivent inciter
devrait pousser
devrait inciter
devrions contraindre
devrait amener
But clearly no responsible doctor should compel a patient into withdrawal or to undergo rapid dose reduction.
Il est évident qu'aucun médecin responsable devrait obliger un patient à se sevrer ou à subir une réduction de dose très rapidement.
He went on to argue that the framework of law should compel companies to behave responsibly, to a certain degree.
Il a poursuivi en affirmant que le cadre législatif devrait obliger les entreprises à se comporter de façon responsable, dans une certaine mesure.
Specifically, the allocation of liability between the payment service provider servicing the account and the payment initiation service provider involved in the transaction should compel them to take responsibility for the respective parts of the transaction that are under their control.
En particulier, la répartition des responsabilités entre le prestataire de services de paiement qui gère le compte et le prestataire de services d'initiation de paiement intervenant dans l'opération devrait contraindre ceux-ci à assumer la responsabilité des parties de l'opération qui sont sous leur contrôle respectif.
"We have only had glimpses of this terrible system from those who do succeed in getting out, but what we do know should compel the international community to action," she said.
« Nous n'avons eu qu'un aperçu de ce terrible système grâce à ceux qui ont réussi à s'en échapper mais ce que nous savons devrait contraindre la communauté internationale à l'action », a-t-elle dit.
The state, by means of wise legislation, should compel the propertied classes to use their property in such a way that it works for the advantage of the weaker.
L'État doit obliger les propriétaires, par une législation sage, à utiliser leur propriété pour qu'elle soit aussi avantageuse pour les plus faibles.
Indeed, the gravity of the situation should compel all Governments to seek immediate and long-term solutions at all possible levels.
La gravité de la situation doit obliger tous les gouvernements à chercher des solutions immédiates et à long terme à tous les niveaux possibles.
The budget process should compel the government to closely review all aspects of its objective, the methods to achieve them and the associated costs.
Le processus budgétaire devrait obliger le gouvernement à examiner tous les aspects de ses objectifs, les moyens de les atteindre et les coûts correspondants.
Do you think the legislative framework should compel the railway companies to cooperate with the municipalities?
Pensez-vous que le cadre législatif devrait obliger les compagnies de chemins de fer à collaborer avec les municipalités?
Today, the defense of creativity, innovation but also of the rights and freedoms of EU citizens should compel policy-makers to break with the harmful dogmatism induced by a few industry groups.
Aujourd'hui, la défense de la créativité, de l'innovation, mais aussi des droits et des libertés des citoyens européens devrait obliger les décideurs politiques à rompre avec le dogmatisme nocif dicté par une poignée de groupes industriels.
"So long as capital punishment remains, the law should compel its own officials to carry out its sentence, or resign their office."
Tant que la peine capitale demeure, dit-il, la loi devrait obliger ses propres représentants à exécuter la sentence ou à démissionner.
They feel that the CRTC should compel cable television companies to provide subscribers with the option to pay for the new channels if they want them, separate from the current channel package.
Ils estiment que le CRTC devrait obliger les câblodistributeurs à offrir à leurs abonnés la possibilité de s'abonner aux nouvelles chaînes s'ils le désirent et cela, à part l'ensemble actuel de chaînes.
Failure to do so should compel civil society organisations to stage boycott campaigns of companies that conduct business with the Burmese government.
Dans le cas contraire, cela devrait obliger les organisations de la société civile à organiser des campagnes de boycott des entreprises qui font des affaires avec le gouvernement birman.
This, in Chile's view should compel the investigating authority to re-examine the final ruling, even on its own initiative.
Selon le Chili, cela devrait obliger l'autorité chargée de l'enquête à réexaminer la décision finale, fût-ce de sa propre initiative.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.