We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devrait relever de
devraient relever de
devaient relever
devrait tomber sous
devraient être assujetties à
devraient s'inscrire dans
doit tomber sous
devrait être couvert
devraient tomber sous
devraient être assujettis à
Any lengthier or enduring threat should fall under the purview of the police, gendarmerie, military, or other relevant security agency.
Toute menace de plus longue durée devrait relever de la compétence de la police, de la gendarmerie, des forces armées ou d'autres organismes de sécurité appropriés.
In my view the tackling of the obstacles apparent in cross-border trade does not lie in harmonisation of taxation, which should fall under the remit of individual national legislatures.
Selon moi, la suppression des entraves apparentes dans le commerce transfrontalier ne passe pas par l'harmonisation de la fiscalité, qui devrait relever de la compétence de chaque législature nationale.
Any of those issues should fall under the same category of whistleblower protection.
Toutes ces questions devraient relever de la catégorie de la protection du dénonciateur.
Irregularities occurring after that moment should fall under the liability of the authorized consignee.
Les irrégularités survenues ensuite devraient relever de la responsabilité du destinataire agréé.
Both groups and victims of discrimination as well as phenomena should fall under the mandate of the body.
Les groupes et victimes de discrimination, tout comme les phénomènes, devaient relever du mandat de l'organe.
Most of the activities that could be carried out should fall under the purview of national governments, as the latter were aware of the sensitivities of their domestic constituencies.
La plupart des activités qui pouvaient être menées à ce titre devaient relever de la compétence des États, qui connaissaient mieux les sensibilités de leurs populations respectives.
Proposals should fall under the 'multi-actor approach' ensuring cooperation between farmers and farmers associations, local water management organization, technology providers, research centres and public administration.
Les propositions devraient relever de «l'approche multi-acteurs» et garantir la coopération entre les agriculteurs et leurs associations, l'organisation locale de gestion de l'eau, les fournisseurs de technologie, les centres de recherche et les administrations publiques.
Others held the view that such a document should fall under the category of sea waybills as treated in article 63.
Pour d'autres, de tels documents devraient relever de la catégorie des lettres de transport maritime visées par l'article 63.
In respect of patient safety, the Draftsperson aims to give emphasis to the demand that copy products should fall under the same category and legislation as the original product.
En ce qui concerne la sécurité du patient, le rapporteur tend à souligner que les produits dupliqués devraient relever de la même catégorie et de la même législation que le produit original.
Justice Teori Zavascki has supported Moro's critics, arguing that the investigation against Lula should fall under the Supreme Court's jurisdiction.
Le juge Teori Zavascki a apporté son soutien aux détracteurs de Moro, estimant que l'enquête qui vise Lula devrait relever de la compétence du Tribunal fédéral suprême.
The project should fall under the scope of Directive 2011/92/EU, Annex II.
Le projet devrait relever de l'annexe II de la directive 2011/92/CE.
Sessions should fall under one of the themes of the conference.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.