We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ne faut pas tricher
To live, one should not cheat, explore its own qualities, go to deepest from oneself.
Pour vivre, il ne faut pas tricher, explorer ses propres qualités, aller au plus profond de soi.
Well, as it finally worked out, I believe that, my experience in the everyday life as a person in charge of programs finally served me a lot in the background. You should not cheat with yourself even with the eligibility criteria.
Bon, comme cela a finalement marché, je crois que, mon expérience au quotidien de responsable de programme m'a finalement beaucoup servi... sur le fond, il ne faut pas tricher sur soi même avec les critères d'éligibilité.
We should not cheat the system, even if others are doing it.
While there is a feeling that the financial services and banking sector should meet the bill for the crisis, we should not cheat our citizens by imposing on them an additional fiscal burden.
Alors que l'idée selon laquelle le secteur des services financiers et le secteur bancaire devraient payer la facture de la crise est répandue, nous ne devons pas tromper nos concitoyens en leur imposant un fardeau fiscal supplémentaire.
This is especially important if your expectations of your partner differ significantly from the "norm" (i.e., he should not cheat on you, flirt with other people, and so on).
C'est d'autant plus important lorsque vos attentes envers votre partenaire diffèrent de beaucoup de la « norme », par exemple s'il ne doit pas vous tromper, flirter avec d'autres femmes, etc.
RITA: We are Jains, and we learned in Pathshala that we should not cheat.
RITA : Nous sommes jaïns et nous avons appris dans la Pathshala (classe jaïne) que nous ne devons pas tricher.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.