We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
depuis que ces programmes
puisque ces programmes
car ces programmes
mesure où ces programmes
Étant donné que ces programmes
Comme ces programmes
If you have installed add-on programs like squeezebox or QPKG on your NAS, the HDD standby mode of QNAP NAS might not function since these programs might affect the service access status to the NAS.
Si vous avez installé des modules complémentaires tels que squeezebox ou QPKG sur votre NAS, le mode de veille HDD du QNAP NAS pourrait ne pas fonctionner depuis que ces programmes affecteraient le service d'accès au statut du NAS.
Ms. Smith, I would add that since these programs were established in Quebec, the birth rate has risen.
Madame Smith, j'ajouterai que depuis que ces programmes sont instaurés au Québec, le taux de natalité a augmenté.
You should also know that since these programs are capable of bundling more than one application, there might be more than one untrustworthy software in your system.
Vous devez également savoir que puisque ces programmes sont capables de regrouper plusieurs applications, il pourrait y avoir plus d'un logiciel douteux dans votre système.
It is time for action, since these programs are currently inadequate in Quebec.
Il est grand temps d'agir, puisque ces programmes sont largement insuffisants, à l'heure actuelle au Québec.
You cannot rely on a single protection system, since these programs often provide dissimilar and conflicting results.
Vous ne pouvez pas vous reposer sur un seul système de protection car ces programmes fournissent souvent des résultats différents et contradictoires.
Frequently, this is due to language constraints since these programs do not always consider the mother tongue of the women.
Ceci est souvent dû aux contraintes linguistiques, car ces programmes n'ont pas toujours lieu dans la langue maternelle des femmes auxquelles ils s'adressent.
It does not require a TV tuner card, since these programs are broadcasted over the Internet for free.
Il ne nécessite pas une carte tuner TV, puisque ces programmes sont diffusés sur Internet gratuitement.
Since these programs started more than 50000 people were successfully treated in the country.
Depuis que ces programmes ont débuté, plus de 50000 personnes ont été soignées et guéries dans le pays.
Since these programs have existed, whether they were created by the Liberals or by the Conservatives, is it the first time you have had this problem?
Depuis que ces programmes existent, qu'ils aient été créés par les libéraux ou par les conservateurs, est-ce la première fois que vous rencontrez ce problème?
Yet the world has changed significantly since these programs first started.
Depuis, le monde a cependant changé de manière significative.
This method is less reliable since these programs do not connect to the machine from the network, but rather check to see what is running on the system.
Cette méthode est moins fiable dans la mesure où ces programmes ne connectent pas l'ordinateur au réseau, mais vérifient seulement ce qui est exécuté sur le système.
Have a reputable anti-virus/anti-spyware suite installed and running, since these programs commonly detect and eliminate malware before any damage is done.
Disposer d'une suite légitime d'anti-virus/anti-spyware est également très utile, car ils sont plus que susceptibles de détecter et d'éliminer les logiciels malveillants avant que le système ne soit endommagé.
[T]he future affordability of our public pension programs is challenged by major demographic and economic changes that have occurred since these programs were developed in the 1960s.
[...] [la] viabilité future [des régimes publics de pension] est remise en question par les importants changements démographiques et économiques qui se sont produits depuis la mise en place de ces régimes, dans les années 1960.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.