We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Playgrounds are a great way to try some code and see the results immediately.
Les playgrounds sont une bonne façon de tester du code et voir les résultats immédiatement.
For designers who are not coders, they can now take some code and extend sites for clients in no time.
De plus, les designers qui ne sont pas développeurs peuvent désormais utiliser du code et étendre le site de leurs clients en un rien de temps.
You would need to install some code and most affiliate sites do not give access to codes of the pages that they supply to their affiliates.
Vous devriez installer un certain code et la plupart des emplacements de filiale ne donnent pas l'accès aux codes des pages qu'ils fournissent à leurs filiales.
More often, a newcomer to testing will create some code and later decide that it should have some tests.
Plus souvent, un débutant dans les tests va créer du code, puis il décidera plus tard qu'il devrait ajouter des tests.
They'll either leave the project (if you ignore them long enough), or they'll get their act together and start writing some code and generally become more pleasant.
Soit ils laisseront le projet (si vous les ignorez assez longtemps) ou alors ils prendront acte et commenceront à écrire du code et, en général, deviendront plus agréables.
You can use this script from your browser but you have to comment and uncomment some code and provide the above information directly into the script.
Vous pouvez également utiliser ce script à partir de votre navigateur mais vous devez commenter certaines parties du code et décommenter d'autres (voir le script) ainsi que fournir directement les informations ci-dessus dans le script.
Among them are some code and other parts of the GUI related to the ARDR snapshot having been removed, as well some improvements to achieve a faster execution time when performing some functions.
Parmi eux figurent quelques codes et d'autres parties de l'interface graphique liée à l'instantané ARDR ayant été supprimés, ainsi que quelques améliorations pour atteindre un temps d'exécution plus rapide lors de l'exécution de certaines fonctions.
To do this, you'll need to copy some code and paste it into your site's HTML where you want your search engine to appear.
Pour ce faire, vous devez copier un bloc de code et le coller dans le code HTML de votre site, là où vous souhaitez que le moteur s'affiche.
We are going to write some code and fix it, which they did.
On va écrire un code et corriger ça ! Aussitôt dit, aussitôt fait.
If you found some code and wanted to incorporate it into a GPLed project, GPLv2 said that the license on the other code was not allowed to have any restrictions that were not already in GPLv2.
Si vous aviez trouvé des portions de code que vous souhaitiez incorporer dans un projet sous GPL, la GPLv2 stipulait que la licence de l'autre code ne devait pas comporter de quelconque restriction qui ne soit pas déjà présente dans la GPLv2.
Preliminary Conclusion Today we seemingly didn't achieve too much: we factored out some code and then defined the goal where we want to go next.
Conclusion provisoire Aujourd'hui, nous n'avons apparemment pas avancé beaucoup : nous avons factorisé notre code et savons ce qu'il nous faut encore faire.
Sometimes when the If Statement is True you might want to execute some code and some different code when it is False.
Parfois quand si le rapport est vrai vous pourriez vouloir exécuter un certain code et un certain code différent quand il est faux.
Mikel Maron liked the idea so much that he wrote some code and Tom Hughes refined Mikel's patch then merged it into the rails port so that we can all use it.
Mikel Maron a tant aimé l'idée qu'il en a écrit le code et Tom Hughes l'a raffiné avant de le fusionné dans le port Rails de sorte que nous pouvons tous l'utiliser.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.