Examples with "du code, puis" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Continuez d'effectuer et d'enregistrer des modifications du code, puis visualisez-les dans l'onglet d'aperçu.
Continue to make and save code changes, then view them in the preview tab.
Plus souvent, un débutant dans les tests va créer du code, puis il décidera plus tard qu'il devrait ajouter des tests.
More often, a newcomer to testing will create some code and later decide that it should have some tests.
Placez le point d'insertion là où vous souhaitez afficher les modifications du code, puis procédez
In the Document window, place the insertion point where you want the rollover image to
Dans l'éditeur de texte, si vous pliiez du code, puis supprimiez la ligne d'en-tête du pli, l'en-tête était supprimé mais le texte plié subsistait, de façon cachée.
In the text editor, if you folded up some code, then deleted the header line for the fold, the header was deleted, but the folded text remained hidden.
Roi et reine, femmes du monde, archevêque, banquier, philosophe, peuple, toute la société l'admire, jusqu'à lui confier la rédaction du Code, puis le condamne, à l'issue d'un procès, à la réclusion à perpétuité...
King and queen, socialites, archbishop, banker, philosopher and ordinary people - all of society admired him and entrusted him the responsibility of writing the Code. Then, however, following a trial, the same society sentenced him to life imprisonment...
Remontez en haut de page et modifiez les paramètres du code, puis cliquez sur le bouton « Mise à jour » pour sauvegarder les modifications.
Scroll back to the top and edit the code you want to modify then click on the "Update" button to save the changes.
Cliquez sur Aperçu pour obtenir un aperçu du code, puis sur Insérer.
Il s'agit bien sûr d'écrire des tests pour vérifier le fonctionnement du code, puis de commencer à refactorer le code avec strict et warnings, tout en ajoutant des commentaires au fur et à mesure que l'on comprend (ou pas) son fonctionnement.
It mainly means writing a test suite to check code behaviour, then beginning to refactor it with strict and warnings, all while adding comments when you understand (or not) how it works.
Quand la platine détecte un code ID de départ, elle reproduit la plage pendant 2 secondes depuis le début du code, puis inscrit un nouveau numéro de programme sur la bande.
When the deck detects a start ID, the deck plays the track from the start ID for 2 seconds, then writes a new program number on the tape.
Après une pause de deux secondes, la DEL clignote pour confirmer le code sauvegardé, commençant avec le nombre de clignotements correspondant au premier chiffre du code, puis, après une pause, à ceux correspondant au second
After a 2 second pause, the L.E.D. will flash confirmation of the stored code, beginning with the first digit, then a pause, then the second digit.
Récupérez le code envoyé sur votre adresse courriel et copiez-le dans le champ Vérification du code, puis cliquez sur le bouton « Vérifier le code ».
Retrieve the code from your email and copy it into the Verification code field, then click on the 'Verify code' button.
Nous voulons attirer le regard du public sur ce que nous faisons pour tenir compte des préoccupations du public dans l'élaboration du code, puis qu'il soit robuste grâce à cela.
We want to have that public eyeball on things so that what we come out with at the end takes those things into consideration and that they are robust because of it.
Plus souvent, un débutant dans les tests va créer du code, puis il décidera plus tard qu'il devrait ajouter des tests.
More often, a newcomer to testing will create some code and later decide that it should have some tests.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.