Sometimes after the removal of some of these programs, your weight increases.
We have been able to benefit from some of these programs.
Please note that some of these programs require payment!
I think it shows why the government needs to be held accountable, when some of these programs are going a bit awry.
Selon moi, cela montre que le gouvernement doit rendre des comptes lorsque certains programmes se mettent à déraper.
The minister came here and said that, and said that they're willing to look at some of these programs.
Le ministre est venu affirmer cela ici en ajoutant qu'il était prêt à se pencher sur certains des programmes en question.
It helps fund some of these programs.
C'est elle qui aide à financer certains de ces programmes.
You're right. I understand that some of these programs were very timely.
Je crois comprendre que certains de ces programmes sont arrivés à point nommé.
So it would be really great if some of these programs could be supported.
Ce serait donc merveilleux si certains de ces programmes pouvaient être financés.
Furthermore, some of these programs qualify for post-graduation work permit.
De plus, certains de ces programmes sont admissibles à un permis de travail postdiplôme.
However, some of these programs are not always welcomed by the people.
Cependant, certains de ces programmes ne sont pas toujours bien accueillis par les populations.
Yes, or for not continuing after accessing some of these programs.
Oui ou pour ne pas poursuivre dans cette voie après avoir participé à certains de ces programmes.
The location of some of these programs and their directors are believed to be
On pense que les lieux de certains de ces programmes et leurs directeurs sont
What are some of these programs going to do in this reallocation?
Quel rôle joueront certains de ces programmes relativement à ces fonds réaffectés?