We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source indique également
source ajoute
The source also reports that the prosecution's case relies entirely on the confessions.
La source indique également que les arguments de l'accusation reposent entièrement sur ces aveux.
The source also reports that Mr. Gellani has been subjected to severe beatings and humiliation.
La source indique également que M. Gellani a été passé à tabac et soumis à de graves humiliations.
The source also reports that Mr. Ganesharatnam was physically assaulted and subjected to psychological torture in custody in an effort to extract a false confession.
La source indique également que M. Ganesharatnam a été victime de violences physiques et de torture psychologique pendant la garde à vue pour lui extorquer de faux aveux.
The source also reports that a new administrative detention order against Mr. Qatamish was issued on 2 September 2011 for an additional period of six months.
La source indique également que le 2 septembre 2011 un nouvel arrêté d'internement administratif a été pris contre M. Qatamish pour une période de six mois supplémentaire.
The source also reports that Mr. Manneh is at serious risk of being tortured by agents of the Gambian Government as numerous Gambians allege credible claims of torture at the hands of their Government.
La source indique également que M. Manneh court sérieusement le risque d'être torturé par des agents du Gouvernement gambien, dans la mesure où de nombreux Gambiens présentent des allégations crédibles faisant état des tortures infligées par leur Gouvernement.
The source also reports that the accused are civilians, but that they have been tried before a special military court.
La source dénonce également le fait que les accusés, qui sont des civils, ont été jugés par un tribunal militaire spécial.
The same source also reports that a mentally challenged man accused of blasphemy died in custody after spending four years in detention without psychiatric care (ibid.).
La même source souligne également qu'un homme ayant des troubles mentaux, qui avait été accusé de blasphème, serait mort pendant sa détention, après avoir été détenu pendant quatre ans sans jamais obtenir de soins psychiatriques (ibid.
This source also reports estimates that in 1991 the share of immigrants in total manufacturing employment was as low as 3 per cent.
La même source fait également état d'estimations selon lesquelles, en 1991, la part occupée par les immigrants dans l'emploi manufacturier total atteignait à peine 3 pour cent.
The same source also reports that it is not possible for a woman to obtain a restraining order against her abuser (ibid., 35-36).
De plus, selon cette même source, une femme ne peut pas obtenir d'ordonnance de non-communication contre son agresseur (ibid., 35-36).
The same source also reports 700 arrested in the past three days in the capital of this so-called autonomous region.
De même source, on rapporte plus de 700 arrestations au cours des 3 derniers jours dans la capitale de la région dite autonome.
The same source also reports that since the new government was elected in September 2013, revised instructions have been given to police officials on how to investigate blood feud-related matters (ibid., 33).
La même source ajoute que, depuis l'élection du nouveau gouvernement en septembre 2013, les agents de police ont reçu des consignes révisées sur la manière d'enquêter lors d'un incident lié à une vendetta (ibid., 33).
The source also reports that Mr. Karma's minimal guarantees as enshrined in the right to a fair trial have not been observed and they are of such gravity as to amount to an arbitrary deprivation of liberty.
La source fait également valoir que les garanties minimales relevant du droit à un procès équitable dont M. Karma aurait dû bénéficier n'ont pas été respectées et que ces faits sont d'une gravité telle que sa privation de liberté est arbitraire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.