Examples with "source code because" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our programs come with their source code because we believe that our customersshould not return to us by obligation.
Nos logiciels sont livrés avec leur code source car nous estimons que nos clients ne doivent pas revenir vers nous par obligation.
Google said it withheld the 3.0 source code because it was buggy, and that people should wait for the next release.
Google a dit qu'ils ne publiaient pas le code source de la version 3.0 parce qu'il était bogué, et que les gens devraient attendre la version d'après.
These changes are known as regressions, and they are unfortunately sometimes found in the Wine source code because the author of a patch that causes a regression is unaware of it.
Ces changement sont connus sous le nom de régression, et ils sont malheureusement parfois introduits dans le code source de Wine parce que les auteurs d'un patch ne sont pas au courant de la régression qu'elle cause.
Andere resultaten
In the Suite are not included application source codes because of optimization reasons.
I liked releasing the source code this because I felt there was value in allowing others to study it.
J'aimais publier le code source, parce qu'il me semblait bon de permettre à d'autres de l'étudier.
We don't deploy the full source code of our applications because it would be easy for unauthorized people to manipulate it.
Le code source d'une application n'est pas déployé, parce qu'il serait facile à n'importe quel individu de le manipuler pour réaliser des opérations non autorisées.
Because source code is a highly sensitive matter, Visual Expert controls the access to all projects.
Contrôle d'Accès Parce que le code source est une donnée sensible, Visual Expert contrôle l'accès à tous les projets.
In other words, you aren't forced to update your program's source code simply because you've upgraded to a new version of Subversion.
En d'autres termes, vous n'êtes pas forcé de mettre à jour le code source de votre programme simplement parce que vous avez mis à jour votre version de Subversion.
We collect and preserve software in source code form, because software embodies our technical and scientific knowledge and humanity cannot afford the risk of losing it.
Parce qu'ils sont le support indissociable des connaissances techniques et scientifiques de l'humanité tout entière et que nous ne pouvons pas prendre le risque de les perdre, les logiciels doivent être collectés et préservés.
That is, you still see the source code-the implementation-because it's right there in the class.
We do, of course, have the source code, because we have a team that writes the source code, and we have very robust security layers.
Nous avons, bien sûr, le code source, parce que nous avons une équipe qui l'écrit et nous avons des couches de sécurité très robustes.
As a consequence, don't include sensitive information such as passwords in comments... and take over your source code, because I'll be able to come and check whether you've followed my course to the letter!
Par conséquent, ne mettez pas d'informations sensibles comme des mots de passe dans les commentaires... et soignez votre code source, car je pourrai venir vérifier si vous avez bien suivi mon cours à la lettre !
It's necessary to write serialization functions from boost framework, using the non intrusive method (because source code is not available or is read-only).
Il est nécessaire d'écrire les fonctions de sérialisation de la bibliothèque boost, en utilisant la méthode non intrusive (puisque le code source n'est pas disponible ou ne peut pas être modifié).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.