Examples with "source code pertaining" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lastly, one must not overlook the importance of carefully documenting the source code pertaining to the computer-implemented business methods since such source code is usually protected by copyright.
Enfin, il ne faut pas négliger l'importance de bien documenter le code source relatif aux méthodes d'affaires mises en oeuvre par informatique, celui-ci étant généralement assujetti aux droits d'auteur.
Andere resultaten
deconstruct, disassemble, decrypt, pirate or identify the source code or protocols pertaining to the APPLICATION except within the scope permitted by Law
décompiler, désassembler, décrypter, pirater ou découvrir le code source ou des protocoles de l'APPLICATION sauf dans les limites permises par la loi
Records relating to the construction of systems including documentation pertaining to source codes, programming, hardware and software, installation, etc
Documents se rapportant à la construction des systèmes, notamment les documents sur les codes sources, la programmation, les matériels et les logiciels, l'installation, etc.
Move amendments 304,331 and 421 regarding interoperability with technical measures for the vote, as well as amendments 305 et 337 pertaining to the right of authors to release the source code and technical manuals of any independent software interoperating with such technical measure.
De représenter les amendements 304,331 et 421 relatifs à l'interopérabilité avec les mesures techniques, et les amendements 305 et 337 relatifs au droit de publier le code source et la documentation technique d'un logiciel indépendant interopérant avec une mesure technique.
o All software, computer codes (source code and object code), titles, operating methods, documentation pertaining thereunto, integrated "applets" and any creation of the mind, content, and integrated into the Multimedia Programme.
o Tous les logiciels, codes informatiques (code source et code objet), titres, modes de fonctionnement, toute documentation s'y rapportant, les « applets » intégrés, et toute oeuvre de l'esprit, contenus et intégrés dans le Programme Multimédia.
The compiler then examines each line of the source code to determine which lines of source code provide (Figure 1, #20) the computer system with instructions pertaining to the retained database fields (Figure 1, #30).
Le compilateur examine alors chacune des lignes du code source afin de déterminer quelles sont les lignes du code source qui fournissent (20) au système informatique les instructions appartenant aux champs de base de données retenus (30).
A program analysis unit (240) performs program analysis pertaining to a new execution program (123) by using each source code (111).
Un module d'analyse de programme (240) exécute une analyse de programme appartenant à un nouveau programme d'exécution (123) au moyen de chaque code source (111).
She offered to burn a disc of the source code for off-site storage.
Elle a proposé de graver un disque du code source pour un stockage hors site.
The software developer created a licensing agreement to protect their source code.
Le développeur de logiciels a créé un contrat de licence pour protéger son code source.
The software's source code is stored in a highly secure remote repository.
Le code source du logiciel est sauvegardé sur un dépôt distant très bien protégé.
This open-source software guarantees free access to its source code and technical documentation.
Ce logiciel open source garantit un accès libre à son code et à sa documentation technique.
You should be free to study and change the source code.
Vous devriez être libre d'étudier et de changer le code source.
The form that a human can read is called source code.
La forme qu'un humain peut lire s'appelle le code source.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.