We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fraction de seconde pour prendre
All calls need to link up with our servers for a split second to make the connection between your virtual number and your contact.
Tous les appels doivent très brièvement accéder à nos serveurs afin d'établir la connexion entre votre numéro virtuel et votre contact.
Sometimes you have to click once, but holding the left mouse button pressed for a split second to make it work.
Parfois il faut cliquer une seule fois mais en maintenant le bouton gauche de la souris appuyé une fraction de seconde pour que ça fonctionne.
In a moment of crisis, you have a split second to make a decision.
Around you moving cars, and you have a split second to make a decision: try to avoid the person and create the risk of an accident?
Autour de vous se déplacent les voitures, et vous avez une fraction de seconde pour prendre une décision: essayer de faire le tour d... 159 1 0
A split second to make a judgment, and I did - and I need you to back me up.
Je n'ai eu qu'une seconde de réflexion avant d'agir... J'ai besoin de ton soutien.
7 Sidearms In intense shootouts, when there's no time to reload your main weapon, you may only have a split second to make it out.
Au beau milieu d'une fusillade frénétique, lorsque vous n'avez pas le temps de recharger votre arme principale, l'arme d'appui est souvent votre meilleure option.
Learn More Active Damper System Dampers adjust suspension stiffness in a split second to make for a smoother ride and sharper handling.
Les amortisseurs ajustent la rigidité de la suspension en une fraction de seconde pour assurer une conduite plus douce et une maniabilité plus précise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.