His constant lateness put him squarely in the bad books of management.
Ses retards constants l'ont mis carrément en disgrâce auprès de la direction.
These activities fall squarely within the definition of the bargaining unit.
Ces activités s'inscrivent carrément dans la définition de l'unité de négociation.
The captain aimed squarely at the goal, confident in his shot.
Le capitaine a visé directement le but, confiant dans son tir.
The criticism was squarely directed at the management's poor decisions.
La critique visait directement les mauvaises décisions de la direction.
They squarely blamed the poor results on the lack of preparation.
Ils ont clairement imputé les mauvais résultats au manque de préparation.
These numbers put it squarely among our most performing interactive hometrainers.
Ces chiffres le classent clairement parmi nos hometrainers interactifs les plus performants.
Being late to the meeting put him squarely in the doghouse with his boss.
Être en retard à la réunion l'a mis directement sur la sellette avec son patron.
The answer squarely addressed all the concerns the committee raised.
La réponse a directement abordé toutes les préoccupations soulevées par le comité.
He puts his mental health problems squarely at the centre of this album.
Il place carrément ses problèmes de santé mentale au cœur de cet album.
Issues related to postal service fall squarely within the mandate of this committee.
Les questions relatives au service postal relèvent directement du mandat de notre comité.
His recent success has placed him squarely in the spotlight for young athletes.
Son récent succès l'a placé directement sous les projecteurs pour les jeunes athlètes.
The matters at issue fall squarely within the ambit of traditional parliamentary privilege.
Les questions dont nous sommes saisis relèvent clairement du privilège parlementaire traditionnel.
The continuation of these sectors is squarely dependent upon our stewardship.
La perpétuation de ces secteurs dépend directement de notre gérance.