The risks identified in the normal standardisation process are exacerbated in this case.
Likewise, national public authorities should participate more actively in the standardisation process.
In order for this standardisation process to work, we need coordination.
The data presented are the result of a standardisation process that allows for cross-country comparisons.
Scientific activities make a key contribution to the standardisation process.
Les activités scientifiques apportent une contribution essentielle au processus de normalisation.
However, the standardisation process is not always easy.
Toutefois, le processus de normalisation n'est pas toujours chose aisée.
The standardisation process is open and transparent.
Le processus de normalisation est ouvert et transparent.
Moreover, the technical standardisation process should play a more important role.
De plus, le processus de normalisation technique devrait jouer un rôle plus important.
European standards, based on an international standardisation process, are therefore preferable.
Les normes européennes, fondées sur un processus de normalisation international sont donc préférables.
They also ensure that all stakeholders can take part in the standardisation process.
Ils veillent également à ce que toutes les parties intéressées puissent participer au processus de normalisation.
Similar help may supplement efforts to "green" the standardisation process.
Une aide comparable peut être accordée pour soutenir les efforts d'« écologisation » du processus de normalisation.
In dynamic markets the standardisation process lags behind the leading edge of technology.
Sur des marchés dynamiques, le processus de normalisation est à la traîne par rapport à la technologie de pointe.
Stakeholders in the standardisation process become involved voluntarily.
Les parties prenantes au processus de normalisation s'engagent sur une base de volontariat.