We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
First is the overarching need to "put state-building first" and to ensure that all programme components contribute to the process of building credible, functioning and accountable government structures.
Premièrement, il fallait absolument « faire de l'édification de l'État une priorité » et veiller à ce que tous les volets des programmes contribuent à la mise en place d'une administration publique crédible, fonctionnelle et responsable.
Attention is given to stabilization and state-building and those programme activities that form the core of UNDP work in immediate post-conflict settings.
La priorité est accordée à la stabilisation et à l'édification de l'État ainsi qu'aux activités de programme qui constituent la base des activités du PNUD dans des situations immédiates d'après conflit.
In two decades, the Republic of Armenia has implemented a wide-scale programme of State-building.
Conference participants expressed their support for a programme of State building under Afghan leadership, in accordance with nationally set priorities, and recognized the need to make greater efforts to channel this assistance through the Government's budget.
Ils se sont prononcés en faveur d'un programme de reconstruction nationale conduit par les Afghans en fonction de leurs priorités nationales et ont reconnu la nécessité de fournir leur assistance par le truchement du budget de l'État afghan.
Within a short time we have developed and implemented programmes of national State-building and have established links with the rest of the world.
Très rapidement, nous avons mis au point des programmes d'édification de la nation et les avons mis en oeuvre, et nous avons établi des liens avec le reste du monde.
The overall budget of the "State Building Contract" programme amounts to €355 million, to be disbursed in two tranches.
Le budget du «contrat d'appui à la consolidation de l'État» s'élève au total à 355 millions d'euros et sera versé en deux tranches.
The overall budget of the "State Building Contract" programme amounts to €355 million, to be disbursed in two tranches.
Le budget du «contrat d'appui à la consolidation de l'État» s'élève au total à 355 millions d'euros et sera versé en deux tranches.
Management and evaluation of the State programme and institutional capacity-building
The secretariat could also continue to assist freight forwarders, multimodal transport operators and logistics service providers in conducting a capacity-building training programme in each member State.
Le secrétariat pourrait aussi continuer d'aider les transitaires, opérateurs de transport multimodal et prestataires de services logistiques à mettre en place un programme de formation sur le renforcement des capacités, dans chaque État membre.
In mid-February, with all these things in mind, the European Commission launched the third capacity-building programme for the new Member States.
Such measures had enabled, inter alia, the creation of a programme for capacity-building by States parties for the implementation of international human rights treaties.
Ces mesures ont notamment permis de créer un programme de renforcement des capacités des États parties dans la mise en œuvre des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.