If you had stayed put as I told you,
But over the past few years, this pair has stayed put.
Mais au cours des dernières années, la paire n'a pas bougé.
When he landed, he stayed put.
And that is why Stalin stayed put and ordered a scorched earth policy.
Et c'est pour cela que Staline n'a pas bougé et a ordonné la politique de la terre brûlée.
The frightened rabbit stayed put, hoping the danger would pass by.
His hat stayed put on his head, despite the strong wind.
Son chapeau est resté sur sa tête, malgré le vent fort.
Despite her friends urging her to move, she stubbornly stayed put.
Malgré l'insistance de ses amis à bouger, elle est restée obstinément.
The village stayed put while some families still moved around with their herds.
Le village restait sédentaire tandis que certaines familles partaient encore avec leurs troupeaux.
The firefighter stayed put while assessing the burning building for safety.
She wanted to explore, but the guide advised that they stayed put.
The vase stayed put on the mantelpiece, unaffected by the chaos around.
The backpack stayed put on the floor, filled with books for class.
Le sac à dos est resté par terre, rempli de livres pour les cours.
Standing at the intersection, the officer stayed put and calmly directed the heavy traffic.
Restant sur place au carrefour, le policier dirigeait calmement la circulation dense.