Examples with "still a code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I tore up the receipt without noticing there was still a code on it.
J'ai déchiqueté le ticket de caisse sans voir qu'il y avait encore un code dessus.
Code's based on their language, but it is still a code.
Andere resultaten
To date, such a code still does not exist.
We are still investigating a code fix for the problem.
You can still receive a code by SMS free of charge.
Réception d'un code par SMS gratuitement.
You can still receive a code by SMS free of charge.
Director's still mulling over a code name for the place...
My understanding is that the Australian code, though, is still a voluntary code.
Si j'ai bien compris, le code australien reste un code volontaire.
Do you still have a code for 3 months of Netflix?
Avez-vous un code pour trois mois gratuits sur Netflix ?
Revenge is still part of a code of honor and therefore forgiveness in such case of appearance would be considered as a resignation.
La vengeance fait encore partie d'un code de l'honneur et donc le pardon dans un tel cas de figure serait considéré comme une démission.
If you are still missing a code for any digital content, choose your platform below to contact us.
S'il vous manque toujours un code pour du contenu numérique, sélectionnez votre plateforme ci-dessous pour nous contacter.
Despite being written by a bloody hand, a penal or procedural code is still called a code.
Même si les rédacteurs d'un code pénal ou procédural ont du sang sur les mains, ce code est toujours qualifié de code.
We're still waiting for a code of conduct that will get rid of unfair fees, and that will help the supplier partners.
Nous attendons toujours la mise en place d'un code de conduite qui éliminera les frais injustes et qui soutiendra les fournisseurs.