We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code éthique strict
A fundamental element of our success is the accurate selection of highest quality raw materials, sourced in full respect of a strict ethical code concerning their origin, harvesting and manufacturing.
Un élément fondamental de notre succès est la sélection rigoureuse de matières premières de haute qualité, en nous approvisionnant dans le respect d'un code éthique strict en ce qui concerne leur origine, leur récolte et leur fabrication.
The Knights Templar cartel was founded on a strict ethical code developed by La Tuta.
Le cartel des Templiers s'est bâti sur un code éthique strict développé par La Tuta.
Knights were supposed to follow a very strict ethical code demanding humility and discipline.
Les chevaliers étaient censés suivre une éthique très stricte, impliquant humilité et discipline.
Some journalists use it while respecting a strict ethical code and others don't.
Certains journalistes s'en servent en respectant une éthique pointue, et d'autres non.
They could be countered more effectively by formulating, and publicising, a strict ethical code.
Respecting a strict ethical code and total confidentiality
Travailler dans le respect d'une stricte déontologie et d'une rigoureuse confidentialité
The "soul of a samurai" holds fast to a strict ethical code with a strong, faithful, never-say-die spirit.
L'«âme d'un samouraï» s'accroche à un code d'éthique stricte avec un esprit fort, fidèle, jamais mort.
A fundamental element of our success is the careful selection of the highest quality raw materials, sourced with full respect for a strict ethical code concerning their origin, harvesting and manufacturing.
Un élément fondamental de notre succès est la sélection minutieuse de matières premières de la meilleure qualité, achetées dans le respect total d'une éthique rigoureuse quant à la provenance, la récolte et la production.
A fundamental element of our success is the accurate selection of highest quality raw materials, sourced in full respect of a strict ethical code concerning their origin, harvesting and manufacturing.
Un élément fondamental de notre succès est la sélection précise des matières premières de la plus haute qualité, obtenues dans le respect absolu d'un code d'éthique strict concernant leur origine, leur récolte et leur fabrication.
This can't be proved or disproved because the Noxis have a strict ethical code that everyone follows, so they might all be lying for some sinister reason.
Cela ne peut pas être prouvé ou réfuté, car les Noxis suivent un code éthique très stricte, ce que laisse à supposer qu'ils peuvent tous mentir pour des raisons plus sinistres.
Sometimes, whenever possible, the Empath will choose to become his own boss, to free himself from the constraints imposed by his superiors and to follow his very strict ethical code.
Parfois, quand c'est possible, l'Empathe va choisir de devenir son propre patron, pour se libérer des contraintes imposées par ses supérieurs et pour suivre son code éthique très strict.
It operates on a very strict ethical code of conduct and reviews the data packages that it is allowed to see from the health department of British Columbia.
Il a adopté un code de déontologie très strict et refuse systématiquement les faveurs, les voyages ou les cadeaux d'entreprises pharmaceutiques.
Everyone who is part of the Emile Garcin Group respects a strict ethical code that combines absolute discretion, listening to our clients' needs, courtesy and devoting time to both sellers and buyers.
La discrétion absolue, l'écoute, la courtoisie et le temps consacré aux vendeurs et aux acheteurs sont des règles intangibles observées par l'ensemble des collaborateurs du groupe Emile Garcin et qui valent une notoriété et une confiance sans faille à cette entreprise familiale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.