These trends come in addition to structural challenges pre-dating the crisis.
In the longer term we must tackle the structural challenges.
This represents serious structural challenges for government and the private sector.
But the crisis also revealed structural challenges that predate it.
Recommendations aim to address vulnerabilities as well as structural challenges.
Much remains to be done, however, to address the long-standing structural challenges facing the justice sector in the country.
Il reste cependant beaucoup à faire pour résoudre les difficultés structurelles persistantes que connaît le secteur de la justice dans le pays.
Nevertheless, the labour market still has structural challenges to be resolved.
Cependant, les défis structurels du marché du travail doivent être relevés.
But that might not be enough to overcome the structural challenges.
Mais cela pourrait ne pas suffire pour surmonter les défis structurels.
However, structural challenges on the labour market still need to be tackled.
Cependant, les défis structurels du marché du travail doivent être relevés.
This leads him to review the agenda of development and its structural challenges.
Cela nous amène à revoir l'agenda du développement et ses défis structurels.
Other structural challenges must be fully integrated into tourism policy.
D'autres défis structurels doivent être pleinement intégrés dans la politique touristique.
Go back to the structural challenges that this business faces.
Revenez aux défis structurels auxquels l'entreprise fait face.
Both advanced and emerging market economies face structural challenges.
Les économies avancées aussi bien qu'émergentes sont confrontées à des défis structurels.