We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
étude comportera
The unfolding of this study will comprise 6 parts presented hereafter
Le déroulement de l'étude comportera 6 parties présentées ci-après
Within this overall framework, the pilot study will comprise three sub-themes.
Dans ce cadre d'ensemble, l'étude pilote comprendra trois sous-thèmes.
With these considerations in mind, this study will comprise six chapters.
Compte tenu de ce qui précède, la présente étude se compose de six chapitres.
Each case study will comprise a mixed-methods design using social network analysis, qualitative interviews and archival sources.
Chaque étude de cas utilisera un design mixte procédant à une analyse de réseau, une série d'entretiens qualitatifs et l'examen de documents d'archives.
Conducted by INED and INSERM in partnership with the EFS, this study will comprise several stages, from data collection to researchers' publication of their results.
Pilotée par l'Ined, l'Inserm et en partenariat avec l'EFS, cette étude nécessite de nombreuses étapes depuis la collecte des données jusqu'à la publication des résultats par les chercheurs.
This qualitative study will comprise a number of case studies conducted in six to eight countries in sub-Saharan Africa.
Cette recherche qualitative comprendra plusieurs études de cas menées dans six à huit pays d'Afrique sub-saharienne, qui démarreront par des observations et des entretiens sur le terrain avec les acteurs clés.
The study will comprise an initial review and synthesis of works identified by the Evaluation, Performance Measurement and Review Branch (EPMRB), which will include
L'étude comprendra un bilan initial des sources d'information indiquées par la Direction générale de l'évaluation, de la mesure du rendement et de l'examen (DGEMRE), notamment ce qui suit
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.