Examples with "subprogramme will intensify" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The subprogramme will intensify its work on development strategies and address other emerging cross-cutting issues, such as the impact of climate change on development and environmentally sustainable growth.
La Division intensifiera les travaux qu'elle mène concernant les stratégies de développement et tentera de régler les nouvelles questions intersectorielles, comme les effets des changements climatiques sur le développement et sur la croissance écoviable.
Furthermore, the subprogramme will intensify its substantive contributions to the Diagnostic Trade Integration Studies process in countries and to inter-agency missions.
De plus, le sous-programme apportera des contributions de fonds plus importantes aux études diagnostiques sur l'intégration du commerce dans les pays et aux missions interinstitutions.
Andere resultaten
Additional activities and resources, which are mainly aimed at strengthening research and analytical capacity, would increase the expected accomplishments under the following subprogrammes and thus intensify their impact.
Les ressources additionnelles et les activités supplémentaires, qui visent principalement à étoffer les capacités d'analyse et de recherche, permettraient de parvenir plus efficacement aux réalisations escomptées dans le cadre des sous-programmes ci-après.
9.51 The subprogramme will seek to enhance the capacity of the developing countries and countries in transition to strengthen their budget systems and to intensify mobilization of internal resources.
9.51 Ce sous-programme a pour objectif de rendre les pays en développement et les pays en transition mieux à même de renforcer leurs systèmes budgétaires et de mobiliser leurs ressources internes.
10.26 During 2012-2015, ITC will intensify its efforts to elaborate and measure the accomplishments of the subprogramme in inclusive and sustainable trade.
Pendant la période 2012-2015, l'ITC redoublera d'efforts pour promouvoir un commerce durable ouvert à tous et évaluer les progrès accomplis dans ce domaine au titre du sous-programme.
Analysts predict that panic selling will intensify if the situation remains unstable.
Les analystes prévoient que la vente panique s'intensifiera si la situation reste instable.
The government will intensify its efforts to develop the statistical system.
Le gouvernement intensifiera ses efforts en vue de développer l'appareil statistique.
Therefore the programme will intensify the citizens' dimension of its activities.
Par conséquent, le programme développera la dimension citoyenne de ses activités.
These new measures will intensify the exclusion process and make it worse.
Ces nouvelles mesures viendront accentuer et aggraver le phénomène d'exclusion.
There are fears that the violence will intensify if no peaceful solution is found quickly.
On craint une exacerbation de la violence si aucune solution pacifique n'est trouvée rapidement.
The crisis will intensify if the banks decide to call in these securities.
La crise s'amplifiera quand les banques voudront annuler ces garanties.
As the number of older persons increases, these problems will intensify.
Comme le nombre de personnes âgées augmente, ces problèmes s'intensifieront.
The subprogramme will also work towards the effective management of field missions.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.